Alfabetizacao processo construcao
Lista mais vendidos alfabetizacao processo construcao
Campinas (São Paulo)
Esta cartilha de alfabetização oferece um método silábico, contendo atividades com belas ilustrações para o desenvolvimento da leitura e escrita. Este caminho conduz a um processo de fácil compreensão da construção dos fonemas na formação de palavras e frases. Enfim, garante uma alfabetização efetiva que complementa os demais métodos, estando atualizada com o Novo Acordo Ortográfico.
R$ 12
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
Sobre o Produto: São mais de 1200 Atividades de alfabetização para aplicar em casa com seu pequeno, VAI FICAR DE FORA E PERDER OS BÔNUS? O ALFABETINHO é um material inédito que trabalha a Inclusão na Educação infantil, criado com o objetivo de acabar com todas as dificuldades no processo de alfabetização, levando ludicidade e diversão na aplicação das atividades, seu pequeno vai passar um tempo longe da internet, vai aprender, brincar, e o melhor, você verá a evolução sendo compartilhada com você! Neste material também temos apostilas para inclusão, como: AUTISMO/LIBRAS. Para compra do material, enviar mensagem no chat. O material completo com brinde custa R$ 47,00 ou 5x de 10,11 no cartão.
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Atividades desenvolvidas com o objetivo de acabar com todas as dificuldades no processo de alfabetização. Seu pequeno vai passar um tempo longe da internet, vai aprender, brincar, e o melhor, você verá a evolução sendo compartilhada com você! Atividades via PDF vai via email ou whatsapp. Conforme sua melhor opção. São 400 Folhas dividido em vários PDF. Qualquer dúvida me manda mensagem. Meu contato 92993458040
R$ 15
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Grid: Construção e Desconstrução - Timothy Samara - 207 págs. O grid tipográfico é um sistema de planejamento geométrico que divide a informação em partes e ajudam o observador a entender o significado entre os elementos informativos, sejam estes imagens ou palavras. Para alguns designers gráficos, é parte incontestável do processo de trabalho, oferecendo precisão, ordem e clareza. No entanto, a partir dos anos oitenta, viu-se um movimento dissidente, um esforço para demonstrar os limites desse método. Samara propõe então um novo olhar sobre o embate e, de maneira nada maniqueísta, retoma a discussão. Leitura fundamental para profissionais e estudantes na área de projeto, tanto no design como na arquitetura, este livro põe em foco o princípio unificador do grid e o valor de outros tipos de idéias, oferecendo análises atentas e consistentes sobre toda espécie de manifestações visuais. O volume foi organizado em duas partes, 'Construindo' e 'Desconstruindo' o grid. Em cada uma delas, um capítulo de extrema concisão histórica fundamenta os comentários com exemplos concretos. O autor comenta também formas de comunicação dispostas tanto no espaço tridimensional quanto no universo virtual das mídias eletrônicas.
R$ 190
Ver produto
Campinas (São Paulo)
CAMINHO DA ALFABETIZAÇÃO: Esta cartilha de alfabetização oferece um método silábico, contendo atividades com belas ilustrações para o desenvolvimento da leitura e escrita. Este caminho conduz a um processo de fácil compreensão da construção dos fonemas na formação de palavras e frases. Enfim, garante uma alfabetização efetiva que complementa os demais métodos, estando atualizada com o Novo Acordo Ortográfico APRENDA EM CASA: APRENDENDO A ESCREVER: ? Exercícios de apoio escolar que evoluem de acordo com a faixa etária e os conhecimentos adquiridos. ? Letra BASTÃO (CAIXA ALTA). ? Conteúdo relevante para as crianças em fase de alfabetização. ? Atividades que auxiliam a firmar os movimentos da mão. ? Conteúdo elaborado por especialistas em educação infantil. Aprendendo a escrever foi especialmente desenvolvida para preparar a criança para o mundo da escrita. Por meio de ilustrações bem coloridas, as atividades auxiliam a firmar os movimentos da mão, um treino básico para o ato de escrever, que será aprendido na fase de alfabetização. Os exercícios de cada nível evoluem de acordo com os conhecimentos adquiridos. Passo a passo, a criança vai identificar as letras do alfabeto, as cores, as formas e os números. Também vai conhecer as famílias silábicas e várias palavras e, ainda, adquirir noções de tamanho e proporção. Esta é uma publicação que eu indico para todos os pais e educadores que orientam o aprendizado de crianças da Educação Infantil. Rosangela Barbosa Ferreira de Medeiros Orientadora pedagógica - Educação Infantil
R$ 22
Ver produto
Coromandel (Minas Gerais)
VOCÊ DESEJA TURBINAR O APRENDIZADO DO SEU PEQUENO? Criado com o objetivo de acabar com todas as dificuldades no processo de alfabetização. Seu pequeno vai passar um tempo longe da internet, vai aprender, brincar, e o melhor, você verá a evolução sendo compartilhada com você! CONTEÚDOS: Apostila de Autismo Contribui de forma significativa para melhorias notáveis no comportamento do seu pequeno. ? Apostila de Libras Favorece a aprendizagem e o desenvolvimento de crianças surdas e ouvintes. ? Vocabulários Ensina a compreender palavras apresentadas em um texto e melhora a compreensão e desenvolvimento infantil. ? Matemática Fundamental no desenvolvimento, capacidade e habilidades, além de auxiliar no raciocínio lógico e na capacidade de criação. ? Letras Cursivas Contribui para o treinamento da escrita a partir da técnica cursiva, e auxilia no que diz respeito à coordenação motora. ? Números Auxilia na construção dos números e a relacionar o numeral à quantidade, através de atividades lúdicas. ? Pontilhados Estimula a coordenação motora, e você verá significativas melhoras na escrita. ? Vogais Aprendem a pronunciar e reconhecer as vogais de forma lúdica, prática e também divertida. ? Quebra-cabeça Material totalmente inovador, super fácil de aplicar, lúdico e divertido, com várias formas de colocar em prática! ? Silabário As sílabas simples e complexas são compostas por todas as fichas e atividades, ? Caligrafia Aprendem a controlar a pressão sobre o lápis, a observar o traçado das letras e a diferenciar maiúsculas de minúsculas. ? Desenhos para colorir Diversos desenhos para colorir, aponte os lápis e prepare-se, a diversão já vai começar! ? Atividades do alfabeto Aprimora a alfabetização do seu pequeno, com diversas atividades lúdicas. ? Conhece letra por letra As 26 letras do alfabeto ganharam uma cara nova, com vários desenhos para facilitar a compreensão de cada letra do alfabeto. ? Pequenas leituras Diversas imagens coloridas para dar imaginação enquanto o pequeno faz a leitura. ? Recorte e cole Trabalha a coordenação motora através da dosagem da cola e do recorte de diversos desenhos. ? +BÔNUS EXCLUSIVOS Além de todo o material citado acima, Você ganhará gratuitamente 3 Bônus Exclusivos do ALFABETINHO.
R$ 37
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Segredo para transformar folhas em branco, em dinheiro no seu bolso... nos próximos 30 dias ou menos! Toda empresa, seja ela de grande, médio ou pequeno porte necessita de um logotipo...E todos os dias nascem novas empresas, ou seja, todos os dias nascem novas oportunidades para quem atua nesse mercado.Depois de colocar as suas mãos nesse método, dificilmente você irá perder tempo criando vários modelos de logos para no final nenhum deles atingir as expectativas do cliente.Você terá uma COMPLETA mudança de mentalidade sobre criação de logotipo. Depois de realizar os seus primeiros clientes te pagando até R$1.500,00 pelo projeto, provavelmente o seu sentimento será: Eu literalmente CRIEI esse dinheiro com as minhas mãos. 99% das pessoas ERRAM no processo criativo da criação de um logotipo, apenas 1% tem sucesso! O que você irá aprender são os bastidores e todo o processo criativo que eu usei para construir a Logomarca da Wins Digital que obteve destaques a nível mundial em Design Gráfico [Gr], e destaque em design Illustrator [Ai] no maior portfólio de criativos do mundo, o Behance. Exatamente todo esse processo criativo até a concepção final do logo que você aprenderá no treinamento: Design de Logotipos! Assista o vídeo abaixo e entenda todos os conceitos, técnicas e processos que você irá aprender nesse treinamento. O que você irá aprender... Briefing: Você irá aprender como conseguir as melhores informações do seu cliente para a facilitar toda a construção do projeto. Você terá um modelo de briefing pronto, testado e validado para usar em seus projetos. O mesmo modelo que eu utilizo. Psicologia das cores: Você irá aprender como as cores influenciam os seus projetos. O que elas transmitem e como escolher a cor ideal para cada projeto. Tipografia: Você irá aprender como escolher a tipografia correta para cada projeto. Nada de abrir sua caixa de fontes e sair escolhendo de forma aleatória. Pesquisa e Definição do Conceito: Voce vai aprender como criar a Definicao do conceito, desenvolvendo uma logo criativa e intuitiva. Rascunho: Você irá aprender como transformar suas ideias em rascunhos (manuais ou digitais), que depois serão vetorizados no Illustrator. Essa é uma das etapas mais importantes do processo e eu vou te mostrar como criar rascunhos eficientes a partir de formas geométricas SIMPLES. Vetorização + Grids: Você irá aprender como vetorizar seus rascunhos utilizando os grids de uma maneira simples e descomplicada. Você vai ver que o uso do grid pode ser mais simples do que você imagina. Apresentação da Marca: Você irá aprender como criar uma apresentação de marca que aumenta em 10 VEZES a taxa de aprovação dos clientes. Essa é uma das técnicas mais importantes de todo o treinamento. Fechamento e Entrega do Arquivo: Projeto aprovado! Agora chegou a hora de você saber como finalizar o projeto, como fazer o fechamento dos arquivos, quais arquivos enviar ao cliente e qual o formato ideal para entregar. após a compra o envio é imediato!!
R$ 39
Ver produto
Içara (Santa Catarina)
Comprei para revender, novas no blister Elimine as suposições: eixo de impacto pronto, suporte de broca de chave de fenda de profundidade ajustável para definir os parafusos em linha reta e em uma profundidade predeterminada Força superior: o eixo endurecido resiste à corrosão e garante durabilidade duradoura RETO E RÁPIDO: A fixação da broca ajuda a acelerar o processo de perfuração com menos preocupação em balançar ou descascar Trava e carga: Fixa-se a eixos de impacto e brocas de alto torque com uma ampla gama de ajuste e mudanças de bits sem disparates USO VERSÁTIL: Use para construção de decks, moldura de madeira, instalação de subpiso de madeira compensada, caixas de construção e muito mais O suporte de brocas NEIKO 00238A de profundidade ajustável faz uma excelente adição a qualquer chave de impacto ou furadeira. Ele economiza muito tempo perfurando rapidamente os parafusos até uma profundidade de conjunto. O eixo folheado a níquel endurecido e o corpo inoxidável garantem um produto duradouro, enquanto a ponta magnética super forte mantém os parafusos no lugar e reduz qualquer oscilação e minimiza queda. O recurso ajustável elimina qualquer trabalho de adivinhação envolvido e ajusta seus parafusos em uma profundidade predeterminada.
R$ 109
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
Vendo 6 livros comprados durante o processo de faculdade Pedagogia- Licenciatura. Todos os livros estão em perfeito estado! São eles: Alfabetização e letramento, Libras, Responsabilidade Social e meio Ambiente, Psicologia da Aprendizagem, Curso de Didática Geral e Brinquedoteca. O valor é pelos 6 livros. Livros Estudo Pedagogia Livros em ótimo estado
R$ 100
Ver produto
Cajazeiras (Paraíba)
Os dois grandes flagelos da educação brasileira, seja pública ou privada, são a indisciplina e a incapacidade de leitura e escrita dos alunos, que chegam aos anos finais do ensino fundamental sem as noções mais básicas do processo de alfabetização. Isso é resultado da maneira como foram alfabetizados, e de como o ensino da língua foi abordado pelos currículos do ensino fundamental. São seqüelas decorrentes da metodologia global socioconstrutivista e da abordagem sociointeracionista do ensino de língua portuguesa, ambas inteiramente contrárias à natureza neurobiológica do aprendizado da escrita e da compreensão leitora. Nesta obra, procuro trazer para a educação o que as ciências do cérebro, em especial a psicologia cognitiva e as neurociências da aprendizagem, têm descoberto sobre a natureza do aprendizado da leitura e da escrita, e esclarecer por que os alunos acabam chegando à universidade sem saber ler e escrever. Livro novo, nunca foi lido; só possui uma anotação numérica na última folha.
R$ 30
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Criado com o objetivo de acabar com todas as dificuldades no processo de alfabetização. Seu pequeno vai passar um tempo longe da internet, vai aprender, brincar, e o melhor, você verá a evolução sendo compartilhada com você! De R$ 157,00 por R$47,00 ? Até 5x no Cartão; ? Material inédito e inovador; ? +350 Atividades Infantis; ? 3 BÔNUS EXCLUSIVOS; ? Aperte em /
R$ 47
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Derruba mal-entendidos arraigados, sem eliminar a pluralidade de interpretações possíveis a um dos capítulos fundamentais da história da humanidade. Neste livro, pensamento e ação não são vistos de forma estanque. O autor rejeita, por exemplo, a idéia de que o Iluminismo se limitou a uma elaboração teórica, ao passo que a Revolução teria sido apenas a sua consequência prática. Considera o chamado "Espírito das Luzes" já como uma reflexão sobre um processo revolucionário, no caso, o ocorrido na Inglaterra no século XVII. Do mesmo modo, trata a Revolução Francesa como representante não só da concretização daqueles ideais filosóficos, mas também uma etapa de toda a construção teórica sobre o Iluminismo. Um texto fluente e crítico, que substitui os conceitos rígidos à luz dos quais o assunto costuma ser tratado, faz jus ao próprio tema do livro, que se define exatamente pela histórica insatisfação com o consagrado e pela rigorosa desconfiança diante das unanimidades.
Ver produto
Cuiabá (Mato Grosso)
ENTREGAMOS EM SUA CASA AGORA !. TODOS NOSSOS PRODUTOS SÃO A PRONTA ENTREGA.. ESTAMOS LOCALIZADOS EM CUIABÁ.. ACEITAMOS E PARCELAMOS NO CARTÃO DE CREDITO.. BASTA FAZER SEU PEDIDO A UM DOS NOSSOS ATENDENTES E ENVIAR SEU ENDEREÇO, ENTREGAREMOS O MAIS RÁPIDO POSSÍVEL.. (65) 9-9974-6319 - ATENDENTE EDUARDO. (65) 9-9202-2295 - ATENDENTE RAYELLE. (65) 9-2129-0640 - ATENDENTE JUNIOR. (65) 9-9345-1793 - ATENDENTE VAL.. - Pó condense Original Alex Imports MT - Serve para engrossar e dar corpo aos gels. - Potencializador de gel Sabe aquele gel mais baratos e que escorrem muito e que você possui muita dificuldade para trabalhar? Esse pó condense da Marca Alex Imports MT serve exatamente para melhora-lo. Dar mais sustância o gel, engrossa, dando melhor qualidade ao gel e assim você poderá fazer excelente unhas mesmo utilizando um gel mais barato.. Pó de fibra de vidro moído para ser misturado com gel tornando-o mais consistente e facilitando sua curagem em cabines de LED/UV para construção de unhas. Composição: Fibra de vidro triturada e moída Modo de usar: Misturar ao gel de unhas para que o mesmo fique mais denso.. QUEM SOMOS? - A Alex Imports MT está há 12 anos no mercado, com um excelente atendimento e garantia do melhor Produto do Mercado _ CONSEGUE ENTREGAR AINDA HOJE ? - Depende ! Se você estiver localizada em Cuiabá ou vg, SIM ! _ TEM A PRONTA ENTREGA? - Temos sim, assim que você faz seu pedido nós direcionamos seu produto para o processo de embalagem, e logo em seguida ele é coletado pelo Motoboy / transportadora ou Correios. _ O PRODUTO É NOVO? - Sim, todos nossos produtos são novos diretamente de fábrica. _ ACEITA CARTÃO ? - Aceitamos sim
R$ 24
Ver produto
Cuiabá (Mato Grosso)
Super fibra de vidro fio a fio com 100 unidades da marca Alex Imports MT As fibras de vidros são Ótimas para fazer Construção de unha mais naturais. Elas já vem cortadas e prontas para uso! Sua composição de fios de vidro são muito leves e fácil maleamento / Manuseio Fibra para unha em gel, para unha em Fibra, manicure, pedicure, nail designer QUEM SOMOS? - A Alex Imports MT está há 12 anos no mercado, com um excelente atendimento e garantia do melhor Produto do Mercado _ CONSEGUE ENTREGAR AINDA HOJE ? - Depende ! Se você estiver localizada em Cuiabá ou vg, SIM ! _ TEM A PRONTA ENTREGA? - Temos sim, assim que você faz seu pedido nós direcionamos seu produto para o processo de embalagem, e logo em seguida ele é coletado pelo Motoboy / transportadora ou Correios. _ O PRODUTO É NOVO? - Sim, todos nossos produtos são novos diretamente de fábrica. _ ACEITA CARTÃO ? - Aceitamos sim
R$ 69
Ver produto