Autor john editora vida nova
Lista mais vendidos autor john editora vida nova
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
O livro Eu Creio na Pregação, John Stott, da editora Vida Nova, é Uma importante ferramenta de estudo para Teologos, Pastores e Estudiosos das Sagradas Escrituras.
R$ 50
Ver produto
Florianópolis (Santa Catarina)
Título: Marley & eu: a vida e o amor ao lado do pior cão do mundo Autor: John Grogan Publicação: 2006 Editora: Ediouro Idioma: português Páginas: 304 Dimensões: 21,0 x 14,0 cm (AxL) Considerações: Edição com folhas offset (brancas) sem orelhas. Lombada em perfeito estado, com um leve amassado na parte superior da capa (quase imperceptível), sem riscos ou rasgos. Apresenta algumas manchinhas amarelas na lateral e uma "ranhura" na página 170 (acredito que tenha sido um defeito de fabricação). Lido duas vezes. Fotos reais do produto. Obs: Possuo mais de 100 livros à venda, porém ainda não consegui anunciar todos. Caso queira dar uma olhada nos demais, pode me mandar uma mensagem que envio foto de todos:)
R$ 15
Ver produto
Fortaleza (Ceará)
Livros: - A Doutrina da Vida Cristã: R$ 120,00 - A Doutrina da Palavra de Deus: R$ 40,00 - A Doutrina do Conhecimento de Deus: R$ 50,00 Autor: John Frame Descrição: Encontra-se em ótimo estado estrutural, páginas sem grifos/anotações Assinado na 1a página somente. Negociável separadamente
R$ 210
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Coloquei informações abaixo: Editora: Arqueiro Número de páginas: 175 Condição: livro usado em boas condiçõ EMedidas: 16 x 23 cm Descrição da obra: Durante uma viagem de fim de semana, a filha mais nova de Mack Allen Phillips é raptada e evidências de que ela foi brutalmente assassinada são encontradas numa velha cabana. Após quatro anos vivendo numa tristeza profunda causada pela culpa e pela saudade da menina, Mack recebe um estranho bilhete, aparentemente escrito por Deus, convidando-o a voltar à cabana onde acontecera a tragédia. Apesar de desconfiado, ele vai ao local numa tarde de inverno e adentra passo a passo o cenário de seu mais terrível pesadelo. Mas o que ele encontra lá muda o seu destino para sempre. Em um mundo cruel e injusto, A cabana levanta um questionamento atemporal: se Deus é tão poderoso, por que não faz nada para amenizar nosso sofrimento? As respostas que Mack encontra vão surpreender você e podem transformar sua vida de maneira tão profunda quanto transformaram a dele. Você vai querer partilhar este livro com todas as pessoas que ama. ****Fico totalmente à disposição para mais informações, esclarecimento de dúvidas e negociação, é só chamar no chat!
R$ 29
Ver produto
Anápolis (Goiás)
Novo! Livro: Quando a Escuridão não Passa Autor: John Piper Editora: Vida Nova Até mesmo o cristão mais fiel e dedicado pode passar por períodos de depressão e escuridão espiritual, momentos em que a alegria parece inalcançável. Isso pode acontecer por diversas razões: pecado, ataque satânico, circunstancias estressantes, doenças ou outras causas físicas. Em Quando a escuridão não passa, o objetivo de John Piper é trazer consolo e orientação para aqueles que estão enfrentando escuridão espiritual. Ao longo destas páginas, o leitor compreenderá o aspecto físico da depressão, o significado de ?esperar no Senhor? em períodos de trevas, como os pecados não confessados podem obstruir nossa alegria e como ajudar aqueles dos quais a alegria parece distante. Com uma sensibilidade ímpar, Piper utiliza exemplos da vida real e constrói uma narrativa inteligente para mostrar por que temos muitas razões para ter esperança de que Deus nos tirará do poço do desespero e nos trará mais uma vez para sua luz. Páginas: 80 Dimensões: 20.8 x 13.4 x 0.6 cm
R$ 19
Ver produto
Anápolis (Goiás)
Novo! Livro: Moldado por Deus Autor: Jhon Piper Editora: Vida Nova Deus quer seu coração. O milagre do novo nascimento revela que o Espírito Santo nos dá nova vida ao conceder-nos nova mente e coração. Ainda assim, não somos perfeitos, o que nos leva à pergunta: ?Como podemos, de fato, alcançar a santidade?. A solução dos primeiros cristãos era mergulhar em Salmos. É também o que John Piper nos chama a fazer em Moldado por Deus. A Bíblia inteira ensina verdades e desperta emoções, mas Salmos é um livro especial, tendo sido o hinário de Israel e da igreja. Juntamente com os ensinamentos de Jesus e dos apóstolos, moldou o pensamento e as emoções dos primeiros discípulos. Moldado por Deus mostra como isso se dá: ?Por meio desses poemas inspirados por Deus, ouvimos e sentimos o clamor poderoso de aflição, de vergonha, de arrependimento, de tristeza, de raiva, de desânimo e de perturbação. Entretanto, o que torna isso assombrosamente diferente dos sofrimentos do mundo é que tudo isso é vivenciado à luz da percepção do Deus que é pleno em soberania?. Moldado por Deus é um convite para nos entregarmos a Deus. Ele acolherá nosso coração no estado em que se encontra e o moldará. Páginas: 80 Dimensões: 20.8 x 14 x 0.8 cm
R$ 19
Ver produto
Anápolis (Goiás)
Novo! Livro: O Fator Melquisede - O testemunho de Deus nas Culturas por todo o mundo Autor: Don Richardson Editora: Vida Nova Neste livro, Richardson conta mais de 25 histórias, que mostram como Deus plantou a semente do evangelho em cada cultura do mundo. Esta espécie de revelação geral de Deus é chamada pelo autor de 'O Fator Melquisedeque', em uma alusão ao nome do sacerdote a quem Abraão prestou homenagem no livro de Gênesis. 'O Fator Melquisedeque' é um livro que mudará a visão de muitos cristãos sobre os povos pagãos e a soberania de Deus. Páginas: 240 Dimensões: 14x21 Cm Taxa de Entrega em Anápolis/GO: 1 Real
R$ 44
Ver produto
Salvador (Bahía)
Novo Capa dura Editora Vida Nova Autor Barry J Beitzel 304 páginas Whatsapp 71993667940
R$ 80
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Drácula. A Obra Completa - Volume 1 Capa dura - 1 dezembro 2015 Edição Português por Bram Stoker (Autor), Leah Moore (Autor), John Reppion (Autor), & 3 mais Pela primeira vez em mais de cem anos, a obra-prima de Bram Stoker é restaurada por completo. Os escritores Leah Moore e John Reppion, responsáveis pela adaptação de Alice no País das Maravilhas, unem-se ao talentoso artista Colton Worley (O Aranha: O Terror da Rainha Zumbi) numa odisseia pela vida, pela morte e pelo sangue que corre em nossas veias... A Mythos Books traz até você um dos maiores clássicos da literatura de todos os tempos, numa luxuosa edição em cores com 184 páginas, capa dura e acabamento primoroso, reunindo a minissérie completa publicada pela Dynamite, além do conto O Hóspede de Drácula e das capas de John Cassaday. Número de páginas 184 páginas Idioma Português Editora Mythos Data da publicação 1 dezembro 2015 Detalhes do produto Editora ?: ? Mythos; 1ª edição (1 dezembro 2015) Idioma ?: ? Português Capa dura ?: ? 184 páginas ISBN-10 ?: ? 8578672062 ISBN-13 ?: ? 9788578672065 Dimensões ?: ? 26.6 x 17.4 x 1.2 cm
R$ 66
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Com muito humor e tiradas sarcástica, Percy Jackson oferece aos leitores sua visão da clássica clássica Mitologia Grega. Edição de luxo, em formato diferenciado, inteiramente colorida e ilustrada por John Rocco. Uma obra duradoura, que enriquece a biblioteca pessoal do leitor. Um editor de Nova York pediu que eu escrevesse o que sei sobre os deuses gregos, e fiquei pensando: “Pode ser anonimamente? Porque não estou a fim de despertar a ira dos olimpianos de novo.” Mas, se assim eu estiver ajudando vocês a conhecer os deuses gregos e a sobreviver caso algum dia eles apareçam na sua frente, então acho que escrever isso tudo vai ser minha boa ação da semana. Percy Jackson. Para todos que acompanharam o adolescente Percy Jackson enquanto ele se descobria um semideus, enfrentava monstros e entrava em contato com todo tipo de divindades e seres mitológicos, chegou a hora de conhecer com detalhes as histórias dos doze principais deuses gregos, contadas por ninguém menos que o próprio Percy. Em Percy Jackson e os deuses gregos nosso querido semideus explica a versão da mitologia grega para a criação do mundo e dá aos leitores sua visão pessoal sobre quem é quem na Grécia Antiga, de Apollo a Zeus. Narrado pelo celebrado personagem Percy Jackson, em linguagem informal e repleta de referências atuais, o livro aproxima os leitores jovens da mitologia grega como nenhum outro. Rick Riordan é um dos principais autores para o público jovem da atualidade. Já vendeu no Brasil mais de 5 milhões exemplares, com as séries Percy Jackson e os olimpianos, Os heróis do Olimpo e As crônicas dos Kane. “O dom de Percy, e isso não é nenhum segredo, é soprar vida nova nos deuses. Este livro é a inevitável sequência para a legião de fãs de Percy que querem conhecer as histórias por trás das histórias.” Kirkus Reviews Capa dura: 336 páginas Editora: Intrínseca; Edição: 1ª (9 de março de 2015) Idioma: Português ISBN-10: 8580576334 ISBN-13: 978-8580576337 Dimensões do produto: 28,2 x 20,6 x 2,6 cm
Ver produto
Anápolis (Goiás)
Novo! Obs: 1 Real a taxa de entrega em Anápolis/GO! Livro: O Peregrino - com comentários e ilustrações Autor: John Bunyan Editora: Penkal Capa Dura O Peregrino relata a caminhada de um personagem identificado simplesmente como Cristão, um homem espiritualmente abatido que sai de sua casa em busca da salvação na Cidade Celestial. O caminho é realizado em etapas em que ele encontra vários personagens, que não são pessoas, mas alegorias para as tribulações, sofrimentos e lutas intensas que permeiam a vida dos crentes. Porém, acima de tudo O Peregrino é uma obra de fácil entendimento, com uma narrativa simples, carregando um significado importante para os que caminham com Deus e para todos aqueles que buscam caminhar com Ele. Páginas: 298 Dimensões: 16x23 Cm
R$ 26
Ver produto
Maceió (Alagoas)
Livro em bom estado de conservação, do mesmo autor best-seller de 'Querido John', 'A Última Música' e 'Diário de uma paixão' 303 páginas. Editora novo conceito. Sinopse: Travis Parker possui tudo o que um homem poderia ter: a profissão que desejava, amigos leais, e uma linda casa beira-mar na pequena cidade de Beaufort, Carolina do Norte. Com uma vida boa, seus relacionamentos amorosos são apenas passageiros e para ele, isso é o suficiente. Até o dia em que sua nova vizinha, Gabby, aparece na porta. Apesar de suas tentativas de ser gentil, a ruiva atraente parece ter raiva dele. Ainda sim, Travis não consegue evitar se engraçar com Gabby e seus esforços persistentes o levam a uma jornada que ninguém poderia prever. Abrangendo os anos agitados do primeiro amor, casamento e família, A Escolha nos faz confrontar a questão mais cruel de todas: Até onde você iria manter o amor de sua vida?
R$ 25
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
Coleção Grandes Civilizacoes do passado Título: Igreja Cristã 2007 Ediciones Folio, S.A. 240 páginas. São 27 títulos ao todo Valor de cada livro R$40,00 Descrição Grandes Civilizações Do Passado - Volume Igreja Cristã Tamanho Grande Caracteristicas Titulo do livro: Grandes Civilizações Do Passado Autor: Henry Chadwick e G. R. Evans Idioma: Portugu?s Editora: Editora FOLIO Formato: Papel G?nero do livro Ciéncias Humanas e Sociais Subgeneros História Encadernação: Capa Dura Medidas 23x31 Formato: Grande Peso:1.543.00 g 1 ISBN:84-413-2258-9 Assuntos: História Antiga: Grandes Civilizações Do Passado. Arte. Civilização E Cultura Livro usado em excelente estado de conservação Outros títulos da coleção: O mundo asteca e maia - Charles Phillips O mundo islâmico - Francis Robinson Mesopotámia - Michael Roaf França - John Ardagh / Colin Jones Austrália, Nova Zelândia e Pacífico Sul Peru antigo - Maria Loghena / Walter Alva Itália antiga - Furio Durando A China Antiga - Autoria: por Maurizio Scarpari Terra de Faraós - Autoria: África - Jocelyn Murray A Grécia antiga - Furio Durando Angkor - Marilia Albanese Os Vikings - James Graham-Campbell Arqueologia das primeiras culturas Egito - Alberto Siliotti A América antiga - Michael Coe / Dean Snow / Elizabeth Benson Israel ? Sarah Kochav As origens das civilizações - A Roma antiga - Anna Maria Liberati / Fabio Bourbon Terras da Biblia - John Rogerson O Povo Judeu India antiga - Marilia Albanese Rússia e a antiga União Soviética O México antigo - Maria Longhena A igreja Cristã
R$ 30
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
LIVROS FÍSICOS, NOVOS E LACRADOS, ENVIO RÁPIDO! Não encontrou o que procurava? Mande uma pergunta que montamos seu kit na hora ou fazemos encomenda! Qualquer dúvida estamos a disposição no campo de perguntas. PRODUTOS DO KIT: 1 X Pai Rico Pai Pobre 1 X O Milagre da Manhã - Para se Tornar um Milionário DESCRIÇÃO DOS ITENS Pai Rico Pai Pobre Pai Rico, Pai Pobre - Edição de 20 anos atualizada e ampliada: O que os ricos ensinam a seus filhos sobre dinheiro por Robert Kiyosaki SINOPSE: A escola prepara as crianças para o mundo real? Essa é a primeira pergunta com a qual o leitor se depara neste livro. O recado é ousado e direto: boa formação e notas altas não bastam para assegurar o sucesso de alguém. O mundo mudou; a maioria dos jovens tem cartão de crédito, antes mesmo de concluir os estudos, e nunca teve aula sobre dinheiro, investimentos, juros etc. Ou seja, eles vão para a escola, mas continuam financeiramente improficientes, despreparados para enfrentar um mundo que valoriza mais as despesas do que a poupança. Para o autor, o conselho mais perigoso que se pode dar a um jovem nos dias de hoje é: “Vá para a escola, tire notas altas e depois procure um trabalho seguro.” O fato é que agora as regras são outras, e não existe mais emprego garantido para ninguém. Pai Rico, Pai Pobre demonstra que a questão não é ser empregado ou empregador, mas ter o controle do próprio destino ou delegá-lo a alguém. É essa a tese de Robert Kiyosaki neste livro substancial e visionário. Para ele, a formação proporcionada pelo sistema educacional não prepara os jovens para o mundo que encontrarão depois de formados. E como os pais podem ensinar aos filhos o que a escola relega? Essa é outra das muitas perguntas que o leitor encontra em Pai Rico, Pai Pobre. Nesse sentido, a proposta do autor é facilitar a tarefa dos pais. Quem entende de contabilidade deve esquecer seus conhecimentos acadêmicos, pois muitas das teorias expostas por Robert Kiyosaki contrariam os princípios contábeis comumente aceitos, e apresentam uma valiosa e moderna percepção do modo como se realizam os investimentos. A sociedade sofre mudanças radicais e, talvez, de proporções maiores do que as ocorridas em séculos passados. Não existe bola de cristal, mas algo é certo: a perspectiva global de transformações transcende nossa realidade imediata. Aconteça o que acontecer, só existem duas alternativas: segurança ou independência financeira. E o objetivo de Pai Rico, Pai Pobre é instruir o leitor e despertar sua inteligência financeira e a de seus filhos. “A principal razão pela qual as pessoas têm problemas financeiros é que passaram anos na escola, mas não aprenderam nada sobre dinheiro. O resultado é que elas aprendem a trabalhar por dinheiro… mas nunca a fazê-lo trabalhar para elas.” — Robert Kiyosaki FICHA TÉCNICA: Capa comum: 336 páginas Editora: Alta Books; Edição: Ampliada e atualizada (16 de agosto de 2017) Idioma: Português ISBN-10: 8550801488 ISBN-13: 978-8550801483 Dimensões do produto: 24 x 16,8 x 1,6 cm Peso de envio: 522 g O Milagre da Manhã - Para se Tornar um Milionário O Milagre da Manhã para se tornar um Milionário: Os segredos das pessoas bem-sucedidas que vão ajudar você a enriquecer por Hal Elrod, John Osborn, Honorée Corder SINOPSE: Os milionários sabem que tudo o que acontece no presente é resultado do que foi feito no passado, e que o controle do presente está nas nossas mãos. Neste revolucionário manual para o sucesso, você descobrirá a conexão inegável entre as manhãs e a riqueza, como o sucesso financeiro não pode ser uma busca sedentária e quais escolhas você precisa fazer para alcançá-lo. Esse é o verdadeiro valor das manhãs: nesse período de tranquilidade, quando o mundo está adormecido, e você está no controle — é quando você nutre a galinha dos ovos de ouro e descobre o incrível potencial de cada novo dia. “De todos os investimentos que existem, de imóveis e seguros resgatáveis em vida à bolsa de valores e startups, o melhor investimento é sempre em você. E a ferramenta para fazer isso aparece todos os dias ao nascer do sol, sem falta.” FICHA TÉCNICA: Capa comum: 238 páginas Editora: BestSeller (8 de abril de 2019) Idioma: Português ISBN-10: 8546501904 ISBN-13: 978-8546501908 Dimensões do produto: 16 x 1 x 23 cm Peso de envio: 299 g ##################################################### POSTAGEM DE SEGUNDA A SEXTA-FEIRA AO MEIO DIA (12:00). PEDIDOS ANTES DESSE HORÁRIO SÃO POSTADOS NO MESMO DIA.
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto