-
loading
Só com imagem

Capitaes versao anos


Lista mais vendidos capitaes versao anos

Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
O nome de Jeová não parece em todas as 6824 ocorrências do nome divino no AT. Jeová aparece em: Gênesis 22:14; Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; Êxodo 17:15; Êxodo 3:15,16; Juízes 6:24; Ezequiel 48:35; Juízes 6:16,24; Isaías 45:1,18; Amós 5:8; 6:8; 9:6; genesis 16:13;Aparece o nome EL-Roi(Deus ouve); Salmo 68.4 Aparece o nome abreviado Jah; A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. A Bíblia Sagrada – Versão Revisada (VRe) Publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira primeiramente em 1967 e na sua 2ª edição em 1986. É baseada na tradução de Almeida. Ela segue mais a forma da COR, porém mais natural. ersão Almeida Revista e Corrigida (RC) – Esta versão foi a primeira a ser totalmente impressa no Brasil, em 1944, pela Imprensa Bíblica Brasileira. Ela é a mais popular das Escrituras em português. Essa tradução é uma das versões mais fieis as Escrituras originais a que se tem acesso em língua portuguesa. A RC serviu de base para diversas outras versões que a sucederam. Versão Almeida Revisada e Atualizada na Nova Ortografia- Esta edição é revisada de acordo com os melhores textos no Hebraico e no Grego, e ajustada com a nova ortografia. Este é um trabalho da Imprensa Bíblica Brasileira, a pioneira da edição da Bíblia no Brasil, preparado através de uma aliança estratégica da Convicção Editora com co-edição da Geográfica Editora. Almeida Revisada Melhores Textos Grego e Hebraico A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeia de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola Eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Utilizou o texto grego de Nestlé-Alland, 25ª edição. A edição subsequente, de 1974, não sofreu alterações significativas. Foi substituída (ou deverá ser) pela Almeida Século 21, da mesma editora, mas em parceria com outras editoras evangélicas brasileiras, sob coordenação de Luís Alberto Teixeira Sayão. . A versão da Imprensa Bíblica Brasileira. A IBB lançou em 1968, após anos de cuidadoso trabalho, uma nova versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1968, após longos anos de cuidadoso trabalho, uma versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1068 apareceu apenas em formato de púlpito. Em 1972 foi lançado o formato popular, comum, Nessa versão foram utilizados os melhores textos em hebraico e grego. Ótima versão. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida.
R$ 500
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego. O nome de Jeová não parece em todas as 6824 ocorrências do nome divino(Tetragrama) no AT. Jeová aparece em: Gênesis 22:14; Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; Êxodo 17:15; Êxodo 3:15,16; Juízes 6:24; Ezequiel 48:35; Juízes 6:16,24; Isaías 45:1,18; Amós 5:8; 6:8; 9:6; genesis 16:13;Aparece o nome EL-Roi(Deus ouve); Salmo 68.4 Aparece o nome abreviado Jah; (forma rara do Nome Dívino) A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. A Bíblia Sagrada – Versão Revisada (VRe) Publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira primeiramente em 1967 e na sua 2ª edição em 1986. É baseada na tradução de Almeida. Ela segue mais a forma da COR, porém mais natural. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola Eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Utilizou o texto grego de Nestlé-Alland, 25ª edição. A edição subsequente, de 1974, não sofreu alterações significativas. Foi substituída (ou deverá ser) pela Almeida Século 21, da mesma editora, mas em parceria com outras editoras evangélicas brasileiras, sob coordenação de Luís Alberto Teixeira Sayão. . A versão da Imprensa Bíblica Brasileira. A IBB lançou em 1968, após anos de cuidadoso trabalho, uma nova versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1968, após longos anos de cuidadoso trabalho, uma versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1068 apareceu apenas em formato de púlpito. Em 1972 foi lançado o formato popular, comum, Nessa versão foram utilizados os melhores textos em hebraico e grego. Ótima versão. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. Versão Almeida Revista e Corrigida (RC) – Esta versão foi a primeira a ser totalmente impressa no Brasil, em 1944, pela Imprensa Bíblica Brasileira. Ela é a mais popular das Escrituras em português. Essa tradução é uma das versões mais fieis as Escrituras originais a que se tem acesso em língua portuguesa. A RC serviu de base para diversas outras versões que a sucederam.
R$ 150
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Zombicide Green Horde (Kickstarter) (R$4799 separado -> R$3999 comprando tudo) - [] Jogo base (ENG) (R$499) - [] HORDE BOX (promos exclusivos da Kickstarter)(R$2499) - [] Exp: Friends and Foes (ENG) + - [] [LACRADO] Personagem Exclusivo: Liam (Stranger Things) (R$499) - [] Exp: No rest for the Wicked (ENG): Tem um zumbi fantasma que quebrou a ponta por ser muito fino. Colei de volta com super bond, mas tá meio estranho. (foto) - [] [LACRADO] Personagem Exclusivo: North the Halfling (Stranger Things)(R$479) - [] [LACRADO] Special Guest Sean A Murray (R$299) - [] Zombicide: Rat King and Swamp Troll (R$599) - [] Dados Edição limitada da cor verde. Itens seminovos então possíveis marcas de uso. Dúvidas ou fotos, fale comigo no inbox! VENDENDO EM OUTRO ANÚNCIO: + Jogo base* (ENG): Tem umas manchas amarelas na parte interna da caixa. Tem adesivo branco nos quatro cantos da caixa para não rasgar, e um saiu e tá com cara de raspar. + Organizador em madeira da Bucaneiros + Hell of a box (ENG): Tem adesivo branco nos quatro cantos da caixa para não rasgar +Whole Lotta Lava (ENG) + Poison Dragon (ENG) (marcadores intactos) +Expansão Beyond The Grave (PTBR, versão galápagos). LACRADO. Estou me mudando de país e infelizmente vou desfazer de todos os jogos de bg. 8 anos de hobby. Muitas histórias! Jogo de tabuleiro, board game, CMON
R$ 9.999
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
1 unidade do jogo A Game of Thrones: The Board Game, seminovo, versão Fantasy Flight (Internacional), EM INGLÊS, com detalhe na caixa (ver foto). FICHA TÉCNICA Editora: Fantasy Flight Ano de Publicação: 2018 (Segunda Edição) Idioma: Inglês (Ing) Número de Jogadores: 3-6 Jogadores Tempo Estimado de Jogo: 60-90 minutos Faixa Etária: Acima de 14 anos Criador: Christian T. Petersen COMPONENTES 1 Livro de Regras; 1 Tabuleiro; 138 Unidades de Plástico; 105 Cartas (dos tipos: Casas, Westeros, Selvagens e Progresso de Batalha); 6 Escudos do Jogador; Mais de 250 Fichas variadas! (de Poder, Influência, Suprimento, Força Neutra, Ponto de Vitória, Guarnição); 3 fichas gigantes (Trono de Ferro, Lâmina de Aço Valiriano e Corvo Mensageiro). DIMENSÕES Altura: 29,5 cm Largura: 29,5 cm Espessura: 7 cm Peso: 2,2 kg SINOPSE Baseado na série best-seller de George R.R. Martin ?As Crônicas de Gelo e Fogo?, A Game of Thrones: The Board Game permite aos jogadores controlar as grandes Casas de Westeros em uma luta épica pela conquista do Trono de Ferro. Envolva-se neste jogo de planejamento engenhoso, distribuição cuidadosa de poder e diplomacia perspicaz da emocionante série ?As Crônicas de Gelo e Fogo?. Com a morte do rei Robert Baratheon, os reinos de Westeros começam a se preparar para uma guerra que está prestes a acontecer. A Casa Lannister, cuja filha Cersei era a rainha de Robert, reivindica o trono para seu filho Joffrey. De seu assento nas ilhas da Pedra do Dragão, Stannis, o irmão mais novo de Robert, exige para si o trono por direito. Nas Ilhas de Ferro, a Casa Greyjoy está prestes a iniciar outra rebelião com um objetivo ainda maior desta vez. No norte, a Casa Stark reúne forças para defender o que é certo. No sul, a rica Casa Tyrell nutre uma velha ambição de sentar-se no Trono de Ferro, mas deve ser cautelosa quanto à antiga Casa Martell e seu legado de vingança. Enquanto isso, no distante norte para além da Muralha, a ameaça dos Selvagens torna-se cada vez mais poderosa Palavras-Chave: Board Game, Card Game, Jogo de Tabuleiro, Jogo de Cartas, Jogo de Miniaturas, Guerra dos Tronos, As Crônicas de Gelo e Fogo
R$ 200
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Vendo os três volumes de Sandman, 30 anos. Todos em perfeito estado. Só estou vendendo porque já tenho a versão em capa dura. Entrego dependendo do lugar. Não abaixo o valor.
R$ 100
Ver produto
Goiânia (Goiás)
Jogo novo e lacrado! Com insert da Bucaneiros (ainda sem abrir). Volte no tempo milhares de anos para a maior cidade dos astecas. Testemunhe a glória e o crepúsculo da poderosa civilização pré-colombiana. Estratégia para acumular riquezas, ganhar o favor dos deuses e se tornar o construtor da magnífica Pirâmide do Sol. Moro em Goiânia. Para outros locais, frete por conta do comprador. Valor à vista, ou em 2x com acréscimo no cartão de credito (juros por conta do comprador).
R$ 600
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Classico do Rock dos Anos 60, aqui em CD apresentando as versões Mono e Stereo do album (em um só CD). O CD importado está em Muito Bom Estado (Vide fotos).
R$ 70
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Box em estado de novo. Vem com o livro em formato de monólito + osso
R$ 530
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Contagem (Minas Gerais)
Este é um anúncio da XonGeek, empresa que atua há mais de 3 anos no comércio de games e equipamentos eletrônicos. Para atendimento imediato, favor entrar em contato (31) 97101-6410 Ligações e WhatsApp. LEIA COM ATENÇÃO TODO O ANÚNCIO ANTES DE FINALIZAR A COMPRA! Apple Watch Series 7, 41mm, GPS, Caixa de Alumínio Verde, Pulseira Esportiva Trevo, A2473 Informações Técnicas: Sistema Operacional watchOS 8 Tela Tamanho da Tela: 41 mm Touchscreen Material da Tela: Retina Sempre Ativa Retina LTPO OLED, 1000 nits Caixa Material da Caixa: Alumínio Cor da Caixa: Verde Pulseira Estilo da Pulseira: Esportiva Cor da Pulseira: Verde Trevo Tamanho da Pulseira: 41 mm Ideal para pulsos de 130 a 200 mm Conectividade Wi-Fi 802.11b/g/n 2,4 GHz e 5 GHz Bluetooth 5.0 Mantém você em conexão com sua família e outras pessoas por chamada, mensagem de texto e e-mail sem precisar do telefone por perto Faz streaming de músicas e podcasts onde você estiver, mesmo se deixar o telefone em casa Capacidade 32GB *Parte da memória interna já é utilizada pelo sistema operacional e aplicativos pré-instalados Processador S7 SiP de dois núcleos de 64 bits Bateria Bateria interna recarregável de íon de lítio até 18 horas Cabo carregador magnético rápido com conector USB-C Recarga mais rápida até 33% Outros Recursos Resistência 5 ATM GPS, GLONASS, Galileo, QZSS e BeiDou Bússola Altímetro sempre ativo Resistente à água (50 metros) Sensor de oxigênio no sangue (app Oxigênio no Sangue) * Sensor cardíaco elétrico (app ECG) ** Ligação de emergência em outros países Sensor cardíaco óptico de terceira geração; envia notificações de frequência cardíaca alta e baixa e de ritmo cardíaco irregular**** SOS de Emergência Acelerômetro de até 32 força g com detecção de queda Giroscópio Sensor de luz ambiente Alto-falante (50% mais potente) Microfone (para o app Ruído) 32 GB de capacidade (GPS) Parte de trás em cerâmica e cristal de safira Apple Pay; permite fazer pagamentos na hora e com segurança direto do pulso App GymKit Ajuda você a focar no momento presente com o app Atenção Plena e a alcançar suas metas de descanso com o app Sono Registra os novos treinos de Tai Chi e Pilates, além de outras modalidades populares, como corrida, ioga, natação e dança Acompanha sua atividade diária e mostra suas tendências no app Fitness no iPhone Sincroniza e faz streaming de músicas e podcasts Itens Inclusos 01 Apple Watch 01 Pulseira 01 Cabo Carregador Magnético Avisos Legais O Apple Watch Series 7 requer iPhone 6s ou posterior com iOS 15 ou posterior. *O app Oxigênio no Sangue não se destina ao uso médico, incluindo autodiagnóstico ou consulta médica, e foi desenvolvido apenas para fins de bem-estar e boa forma. **O app ECG está disponível no Apple Watch Series 4 e posterior (exceto no Apple Watch SE) com a versão mais recente do iOS e do watchOS. Consulte apple.com/br/watch para obter informações sobre compatibilidade. O uso do app ECG não é recomendado para menores de 22 anos de idade. Com o app ECG, o Apple Watch consegue gerar um eletrocardiograma de derivação única. ***O Apple Watch Series 7, o Apple Watch SE e o Apple Watch Series 3 têm classificação de 50 metros de resistência à água segundo a norma ISO 22810:2010. Isso significa que podem ser usados para atividades aquáticas em pouca profundidade, como nadar em uma piscina ou no mar. No entanto, não devem ser usados para mergulho, esqui aquático ou outras atividades que envolvam velocidade na água ou submersão mais profunda. O Series 7 também tem classificação IP6X de resistência à poeira. ****A notificação de ritmo cardíaco irregular requer a versão mais recente do watchOS e do iOS. Ela não é recomendada para menores de 22 anos de idade nem para pessoas que já foram diagnosticadas com fibrilação atrial. *****Os testes de bateria para o dia todo do Apple Watch foram conduzidos pela Apple em agosto de 2021 usando unidades em pré-produção do Apple Watch Series 7 (GPS) e do Apple Watch Series 7 (GPS + Cellular), cada uma delas emparelhada com um iPhone. Todos os aparelhos foram testados com software em versão preliminar. A duração da bateria varia de acordo com o uso, a cobertura da rede celular, a configuração e muitos outros fatores. Os resultados reais podem variar. Consulte apple.com/br/batteries e apple.com/br/watch/battery.html para obter mais informações. Dimensões e peso: Peso: 0,385kg Altura: 8 Largura: 30 Comprimento: 4. Itens inclusos: 1x Caixa Apple Watch 1x Pulseira 1x Cabo magnético para recarga 1x Manual de Instruções Por que comprar na XonGeek? - Somos 5 estrelas nas avaliações de clientes no Google, você pode conferir mais detalhes sobre nossa reputação nas redes sociais e fontes de pesquisa. - Equipe de vendas altamente qualificada para solucionar problemas. - Transparência em nossas negociações, sempre buscando o melhor para os clientes. - Site Moderno e seguro. - Temos uma incrível Sede Física de 300m2 para lhe atender da melhor forma possível, com bancada de jogos, bancada de teste e showroom. - Parcelamento em até 12x com taxa da Operadora (Cartão de crédito). - Entrega Expressa via motoboy (consulte a taxa de entrega). - Postamos sua encomenda no mesmo dia ou NO MÁXIMO no próximo dia útil. - Emitimos Nota Fiscal eletrônica. Endereço: (XonGeek, Cobertura (frente a polícia militar - R. José Batista Filho, 26 - Centro, Sarzedo - MG, 32450-000) ATENÇÃO, VALORES ATUALIZAM CONFORME O DOLAR! Avaliamos seu console seminovo na troca por um novo! XonGeek, pode confiar!
R$ 2.499
Ver produto
Monte Mor (São Paulo)
TORTUGA 2199 Editora MEEPLE BR Idade: Acima de 14 anos 90 minutos De 2 a 4 jogadores Registro planetário... Tortuga - ex-colônia de mineração da Confederação Interestelar. Destaca-se por sua fauna e ambiente agressivo. O planeta está localizado dentro da zona neutra de separação do setor Ômega. Desde a rebelião dos mineiros, o planeta está sob o controle de insurgentes e clãs piratas. Recomendamos veemente que seja evitado por naves da Confederação. Em Tortuga 2199, você assumirá o papel de capitão de uma nave pirata. Seu objetivo é se tornar o capitão mais poderoso e unir todos os setores e clãs de Tortuga sob sua autoridade. Melhore sua nave e contrate novos membros para a tripulação. Explore e conquiste diferentes setores do planeta. Lute contra feras espaciais e ataque naves de outros capitães. Todas essas ações aumentam sua influência e ajudam a alcançar seu objetivo! Boa sorte capitão! Velocidade máxima rumo ao espaço! Componentes: 11 peças de setor 125 cartas 67 fichas 4 miniaturas plásticas de nave espacial 40 marcadores de jogador 1 livro de regras - Idade: 14+ -Tempo: 90min -Jogadores: 2-4 -Idioma: Português -Lançamento: Janeiro/2022 -Editora: Meeple BR -Condição: Novo -Designer: Mikhail Loiko, Denis Plastinin -Artista: Svetlana Argat -Mecânicas: Construção de Baralho/Peças, Controle/Influência de Área -Perfil do jogo: Jogos expert - Sleeves (não acompanham o produto): 125 sleeves tamanho Copper (65.0 mm X 100.0 mm)
R$ 430
Ver produto
Maracanaú (Ceará)
A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (revisado segundo o novo acordo ortográfico da língua portuguesa em 2011) é uma tradução fiel do Velho Testamento em Hebraico (Massorético) e do Novo Testamento em Grego (Textus Receptus), segundo o método de tradução formal (traduzindo cada palavra e mantendo a beleza linguística). Esta Bíblia tem formato grande e letra gigante (super legível). Possui também: Referências; Subtítulos (auxílio para encontrar passagens bíblicas); Glossário (um pequeno dicionário) e Mini Concordância (auxílio para encontrar versículos na Bíblia). Capa sintética luxo na cor preta. Papel premium, Impresso na Geográfica, Brasil. Você sabia? A versão Almeida Corrigida Fiel | acf (impressa pela Trinitariana) continua fiel aos mesmos textos bíblicos e princípios de tradução, com um português atual, revisado segundo o novo acordo ortográfico e apto para todos os países que falam a língua portuguesa. Até hoje, a versão em Português mais distribuída em todo o mundo é a versão ACF. Apenas nos últimos cinco anos foram distribuídas mais de 5.500.000 Bíblias completas e mais de 28.000.000 de Novos Testamentos, através de nossas parcerias. Isso sem contar os mais de 4.500.000 leitores da ACF via aplicativos. Tudo isso para a glória de Deus!
R$ 20
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
A série Harry Potter chega às prateleiras em mais uma edição de colecionador. Os sete livros da saga criada por J. K. Rowling - que acompanha a jornada do adorado aprendiz de bruxo contra o maléfico Voldemort - ganham novas capas e novas ilustrações e vêm num box exclusivo. Harry Potter E A Pedra Filosofal - Livro 1 Em Harry Potter e a Pedra Filosofal, o leitor é apresentado a Harry, filho de Tiago e Lílian Potter, feiticeiros que foram assassinados por um poderosíssimo bruxo, quando ele ainda era um bebê. Com isso, o menino acaba sendo levado para a casa dos tios que nada tinham a ver com o sobrenatural pelo contrário. Até os 10 anos, Harry foi uma espécie de gata borralheira: maltratado pelos tios, herdava roupas velhas do primo gorducho, tinha óculos remendados e era tratado como um estorvo. No dia de seu aniversário de 11 anos, entretanto, ele parece deslizar por um buraco sem fundo, como o de Alice no país das maravilhas, que o conduz a um mundo mágico. Descobre sua verdadeira história e seu destino: ser um aprendiz de feiticeiro até o dia em que terá que enfrentar a pior força do mal, o homem que assassinou seus pais, o terrível Lorde das Trevas. O menino de olhos verdes, magricela e desengonçado, tão habituado à rejeição, descobre, também, que é um herói no universo dos magos. Potter fica sabendo que é a única pessoa a ter sobrevivido a um ataque do tal bruxo do mal e essa é a causa da marca em forma de raio que ele carrega na testa. Ele não é um garoto qualquer, ele sequer é um feiticeiro qualquer; ele é Harry Potter, símbolo de poder, resistência e um líder natural entre os sobrenaturais. A fábula, recheada de fantasmas, paredes que falam, caldeirões, sapos, unicórnios, dragões e gigantes, não é, entretanto, apenas um passatempo. Harry Potter conduz a discussões metafísicas, aborda o eterno confronto entre o bem e o mal, evidencia algumas mazelas da sociedade, como o preconceito, a divisão de classes através do dinheiro e do berço, a inveja, o egoísmo, a competitividade exacerbada, a busca pelo ideal a necessidade de aprender, nem que seja à força, que a vida é feita de derrotas e vitórias e que isso é importante para a formação básica de um adulto. Harry Potter E A Câmara Secreta - Livro 2 Em seu segundo ano na Escola de Magia de Hogwarts, Harry Potter começa a ser atormentado por vozes estranhas, que parecem sair de dentro da sua cabeça. Ele descobre ser ofidioglota, característica rara entre os bruxos, o que levanta suspeitas dele ter sido o responsável por abrir a Câmara Secreta, que guarda o terrível monstro Basilisco. Harry Potter E O Prisioneiro De Azkaban - Livro 3 Agora com 13 anos, Harry Potter torna-se mais rebelde, desafiando os tios e os professores. Nas aulas com o professor Lupin, ele aprende como enfrentar os terríveis dementadores, que se alimentam da alma das pessoas, e são os guardiões da prisão de Azkaban, de onde fugiu Sirius Black. Há indícios de que o prisioneiro possa estar na escola e, o que é pior, de que haja um traidor em Hogwarts. Inúmeras surpresas mostram que é preciso cuidado para reconhecer a distância entre a versão de alguns fatos e a verdade. A autora ainda presenteia o leitor com emocionantes partidas de quadribol, novas e assustadoras criaturas mágicas e um final surpreendente. Harry Potter E O Cálice De Fogo - Livro 4 No quarto ano em Hogwarts, Harry Potter, embora ainda sem idade suficiente, é misteriosamente selecionado pelo Cálice de Fogo para competir no arriscado Torneio Tribruxo. Estranhos sinais luminosos no céu mostram que Voldemort pode estar anunciando sua volta. Além disso, a marca na testa de Harry não pára de doer, o que sempre significa que algo muito tenso está para acontecer. Harry e seus amigos precisam enfrentar testes terríveis, dentro e fora da gincana. Será que estão preparados? Harry Potter E A Ordem Da Fênix - Livro 5 O Ministério da Magia começa a intervir em Hogwarts, não acreditando no retorno de Voldemort propalado por Harry Potter e Alvo Dumbledore. Indicada pelo Ministério como professora de Defesa Contra as Arte das Trevas, Dolores Umbrigde proíbe a matéria para alunos mais novos, o que leva Harry a fundar a Armada Dumbledore, para ensinar seus colegas a se defenderem do lorde e seus Comensais da Morte. Na batalha Bem versus Mal, Harry vai enfrentar as investidas de Voldemort sem a proteção de Dumbledore, já que o diretor de Hogwarts é afastado da escola. E vai ser sem seu protetor que o jovem herói enfrentará descobertas sobre a personalidade controversa de seu pai, Tiago Potter, e a perda de alguém muito próximo. Harry Potter E O Enigma Do Príncipe - Livro 6 Dumbledore passa a dar aulas particulares a Harry Potter e lhe mostra na penseira - bacia de pedra para estocar lembranças - fatos que confirmam a busca de Voldemort pela imortalidade através das Horcruxes, objetos criados para guardar parte da alma. Junto de Rony e Hermione, Harry parte para encontrar e destruir todas as Horcruxes do Lorde das Trevas, tornando-o mortal. Harry Potter E As Relíquias Da Morte - Livro 7 Voldemort está cada vez mais forte e Harry Potter precisa encontrar e aniquilar as Horcruxes para enfraquecer o lorde e poder enfrentá-lo. Nessa busca desenfreada, contando apenas com os leais amigos Rony e Hermione, Harry descobre as Relíquias da Morte, que serão úteis na batalha do Bem contra o Mal.
R$ 155
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Título do livro: Obra Reunida Anne Frank A obra completa de Anne Frank, incluindo cartas inéditas e outros escritos. Editora: Record No de páginas: 976 Edição: 1a 2019 Estado: como novo - manuseado cuidadosamente para leitura uma única vez. Sinopse: História, memória e literatura: pela primeira vez em um único volume, a obra reunida de Anne Frank.Anne Frank é uma das autoras mais famosas e lidas do mundo. Milhares de pessoas visitam a Anne Frank House, em Amsterdã, todos os anos para conhecer o anexo onde a menina e sua família se esconderam dos alemães antes de serem descobertos e mandados para Auschwitz, em 1944. Apenas o pai de Anne, Otto, sobreviveu ao Holocausto.Anne Frank Obra Reunida traz ao Brasil pela primeira vez a edição definitiva do diário de Anne Frank traduzida diretamente do holandês. Uma obra essencial para estudiosos e para o público geral, ela contém todos os seus escritos - incluindo outras versões de seu diário: a versão original e a versão editada pela própria Anne, pensando em uma futura publicação -, além de importantes imagens e documentos que ampliam o conhecimento de sua história. Também é complementada por ensaios de vários estudiosos e historiadores, incluindo /
R$ 65
Ver produto
Mauá (São Paulo)
O maior tratado de guerra de todos os tempos em sua versão completa em português. ?A Arte da Guerra? é sem dúvida a Bíblia da estratégia, sendo hoje utilizada amplamente no mundo dos negócios, conquistando pessoas e mercados. Não nos surpreende vê-la citada em filmes como Wall Street (Oliver Stone, 1990) e constantemente aplicada para solucionar os mais recentes conflitos do nosso dia-a-dia. Conheça um dos maiores ícones da estratégia dos últimos 2500 anos. Nesta versão brochura de 128 páginas, o livro está no formato 13,5X21. No final da edição o leitor tem 3 espaços para fazer suas anotações sobre aplicabilidades dos ensinamentos de Sun Tzu na vida pessoal, profissional, e nos estudos. Sunzi disse: ?A guerra se baseia no engano, se faz pelo ganho e se adapta pela divisão e combinação. ? ?Tal como a água procura as profundezas e evita os cumes, um exército ataca o vazio e evita o cheio. A água se move de acordo com a terra; um exército se movimenta de acordo com o inimigo. ? ?Quando o general é fraco, sem autoridade junto aos soldados, suas regras são confusas e sua moral é baixa, o exército é confuso. ? Qualidade: Em bom esfado de conservação
R$ 25
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.