Cristianismo
Lista mais vendidos cristianismo
Anápolis (Goiás)
Novo! Desconto de até 15% para quem mora em Anápolis/GO! Livro: Cristianismo, Ópio do povo? Autores: David Gooding e John Lennox Editora: A Verdade Karl Marx escreveu: ?A religião é o soluço da criatura oprimida, o coração de um mundo sem coração... o ópio do povo?. Em assim dizendo, Marx não estava meramente criticando a falsa religião (a própria Bíblia não é menos rigorosa ao denunciá-la), mas nos chamando a abandonar toda a religião, e, com isso, ele incluía a crença em Deus. Ele estava certo? A independência em relação a Deus é a cura - ou a causa de nossos infortúnios? Páginas: 139 Formato: 19x12 Cm
R$ 16
Ver produto
Anápolis (Goiás)
Novo! Obs: 1 Real a taxa de entrega em Anápolis/GO! Livro: Cristianismo, Ópio do Povo? Autor: David Gooding e John Lennox Editora: A Verdade Karl Marx escreveu: /
R$ 18
Ver produto
Caeté (Minas Gerais)
Livro: O Cristianismo Esotérico - Os Mistérios Menores Autor: Annie Besant Tradução: E. Nicoll 1998 Editora: Pensamento Número de Páginas: 214 Sobre: Os Mistérios Maiores são aqueles que podem ser passados somente pelo mestre a seu discípulo. No entanto, os Mistérios Menores, ou a revelação parcial das verdades profundas, podem ser revelados. E este livro tem a finalidade de destacar algumas dessas verdades e mostrar a natureza dos ensinamentos que devem ser assimilados. Aqui, a consagrada Annie Besant mostra que quando a mente inferior estiver tranquila, ela apenas pode ser iluminada pelo Espírito, e que o conhecimento das verdades espirituais deve, então, ser obtido do interior, e não do exterior, a partir do Espírito Divino, cujo templo cada um de nós somos. Conheça o lado oculto das religiões e do Cristianismo!
R$ 10
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Livro Reencarnação O Elo Perdido do Cristianismo da autora Elizabeth Clare, usado em perfeito estado de conservação.
R$ 25
Ver produto
Sombrio (Santa Catarina)
título: o pequeno peregrino
autor: paulo debs
editora: mundo cristão
ano: 2009
gênero: literatura infantil infanto-juvenil
pág: 31
capa: dura
possui gravuras
R$ 27
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Novo, só fora do plástico. * Entrego, aceito pix. * Não abaixo o valor. * Meu whatsapp 98936-3176
R$ 40
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
Estado de novo. Encadernação comum. Editoração normal. Papel comum. Livro adquirido de particular. Livro em estado de novo. Livro não lido. Sem grifos somente com carimbo de parceiro e brinde surpres. A disciplina TEMOR DO SENHOR trata dos três assuntos indispensáveis para toda a pessoa que anseia por conhecer a Deus e por viver uma vida abundante diante dele: o temor do Senhor, o perdão e a submissão às autoridades. Em Provérbios 9:10, a Palavra de Deus nos ensina que temer ao Senhor é o princípio da sabedoria e o conhecimento de Deus é prudência, portanto, para alcançarmos corações sábios, é necessário que nos apliquemos em conhecer as Escrituras e o Seu Amor, a fim de desfrutarmos longos e abençoados dias sobre a terra (Sl 34:11,12). Temer a Deus nos conduz ao conhecimento e à presença d D'Ele, motiva-nos a obedecer aos Seus mandamentos e a viver de maneira exemplar diante dos homens. Se você deseja tornar-se sábio, desfrutar da proteção, receber as bençãos divinas e gozar da vida plena.
R$ 55
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
Estado de novo. Encadernação comum. Editoração normal. Papel comum. Livro adquirido de particular. Livro em estado de novo. Livro não lido. Sem grifos somente com carimbo de parceiro. Possui mancha na parte de baixo do livro sem extravasamento para as folhas internas. Desde o surgimento do cristianismo, filósofos e teólogos ? como Paulo, Agostinho, Aquino, Lutero e Pascal ? procuraram defender a fé do ataque de detratores e demonstrar que o cristianismo tem o poder de explicar a natureza de Deus, do homem e do universo. Apologética Cristã para o século XXI analisa os principais apologistas e seus argumentos em defesa do cristianismo histórico e ortodoxo durante o último século.
R$ 45
Ver produto
Nova Iguaçu (Rio de Janeiro)
Desde o surgimento do cristianismo, filósofos e teólogos - como Paulo, Agostinho, Aquino, Lutero e Pascal - procuraram defender a fé do ataque de detratores e demonstrar que o cristianismo tem o poder de explicar a natureza de Deus, do homem e do universo. Apologética Cristã para o século XXI analisa os principais apologistas e seus argumentos em defesa do cristianismo histórico e ortodoxo durante o último século. Características Formato: 16 x 23 cm 340 páginas
R$ 70
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
O cristianismo não se restringe ao campo religioso. Se assim fora, seria uma religião como as demais. O cristianismo pretende ser um espírito, um modo de ser, de encarar e vivenciar a totalidade da experiência humana à luz do caminhar de Jesus Cristo e da força que nele atuava, que era o Espírito Santo. Muito bem conservado.
R$ 17
Ver produto
Piracicaba (São Paulo)
Descrição O Julgamento das Nações é um escrito avassalador. Do notório historiador britânico Christopher Dawson, o livro está dividido em duas partes. A primeira investiga as origens da catástrofe espiritual que resultou na Segunda Grande Guerra: elas remontam às divisões por que passara o cristianismo, mas têm o seu momento decisivo no curto período dos cem anos que antecederam o conflito. O Ocidente substituiu a fé cristã, sobre a qual os seus próprios valores se fundavam, pela religião secular do progresso. Somente preservando o legado do cristianismo é que se pode assegurar o valor da liberdade; por isso, a segunda parte da obra explora a possibilidade de se restaurar a ordem cristã. O texto tanto mais se prova impactante à medida que se constata a atualidade do seu argumento.
R$ 45
Ver produto
Anápolis (Goiás)
Novo! Obs: 1 Real a taxa de entrega em Anápolis! Livro: Caminhando com o Peregrino Autor: Charles Spurgeon Editora: Penkal O Peregrino nunca teve alívio de seu fardo até chegar aos pés da cruz, e ali ele perdeu para sempre. Buyan não pensava nisso como o símbolo papista, agora tão comumente reverenciado; ele não respeitava tais bugigangas e idolatrias. Ele quis dizer que uma alma sobrecarregada não encontra paz até que confie no Sacrifício expiatório de Jesus. O pecado deve ser punido; a consciência sabe disso e faz o pecado tremer. Conhecido como o ?príncipe dos pregadores?, Charles Haddon Spurgeon continua sendo muito lido até os dias de hoje. O evangelista é considerado o maior pregador do século 19 e acumula relatos e estudos importantes para o cristianismo. O maior parâmetro para sua importância teológica, ministerial e referencial são suas obras. Seus comentários bíblicos são considerados inspirações para muitos pastores e estudiosos. Além disso, eles costumam escritos de forma intensa, racional e espiritual ao mesmo tempo. Durante vinte e sete anos, o evangelista publicou mais de cento e trinta livros, se tornando um dos autores mais relevantes do cristianismo. Foi um pregador reformista, bravo defensor das verdades do evangelho. Páginas: 143 Dimensões: 14x21 Cm
R$ 10
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
A maior parte dos livros estão novos e lacrados. Lista dos livros e preços: - O orfanato da Sra. Peregrine para crianças peculiares (15 reais). - Cidade dos etéreos (20 reais). - Biblioteca de almas (20 reais). - Se eu ficar (15 reais). - Querido John (10 reais, páginas um pouco amareladas). - A última carta de amor (20 reais). - Olhe para mim (25 reais). - Malícia (10 reais). - Por um toque de ouro (10 reais). - As estranhas e belas mágoas de Ava Lavender (10 reais). - Neve e cinzas (10 reais). - Outros jeitos de usar a boca (20 reais). - Quem é você, Alasca? (15 reais). - Box Sherlock Holmes (20 reais). - Box eclipse (100 reais). - Não se apega, não (10 reais). - 1984 (20 reais). - O sangue do olimpo (25 reais). - O guia do mochileiro das galáxias (20 reais). - Espiã para sempre (5 reais). - A viuvinha (2 reais). - O primeiro beijo (2 reais). - As esganadas (5 reais). - A música que mudou a minha vida (5 reais). - Cidades de papel (10 reais). - Radiante (5 reais). - Recomeço (5 reais). - A definição do cristianismo (2 reais). - Esperança (2 reais). - Feche a porta (2 reais). - Deus forma casais (5 reais). - A forma dos dias (5 reais). - Santificação (2 reais). - Recuperando o cristianismo (5 reais). - Qualquer dicionário (5 reais
R$ 10
Ver produto
Olinda (Pernambuco)
Augustus Nicodemus Livros Cristianismo Simplificado Cristianismo Descomplicado Polêmica na Igreja Ministerio Pastoral Interesse chamar no zap 81992552487
R$ 60
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Simão Dias (Sergipe)
Bíblia Brasileira De Estudo Ed. Hagnos Luiz Sayão Uma edição verdadeiramente verde-amarela De perfil interdenominacional, a Bíblia Brasileira de Estudo oferece mais de 12 mil notas de estudo, artigos, mapas e referências especiais, organizados em 13 áreas: linguística, hermenêutica, família, técnica, ministério, espiritualidade, literatura, homilética, teologia, cultura, crítica textual, ética e missões. A BBE procura estabelecer a relação entre a tradição histórico-teológica da fé cristã e as peculiaridades da cultura brasileira. Com organização e supervisão editorial de Luiz Sayão, a Bíblia Brasileira de Estudo contou commais de 60 colaboradores e consumiu 10 anos de produção. A BBE foi inteiramente escrita por autores nacionais e dirigida ao povo brasileiro que vive a realidade singular do nosso país e da nossa cultura. A obra menciona personalidades que marcaram a história do Brasil. Cita, por exemplo, o amor de Dom Pedro II pela Palavra e faz referência a poemas célebres de Castro Alves e Manoel Bandeira. "Esta edição verde-amarela falará diretamente à cabeça e ao coração de nossa gente, um texto que interage com sua realidade, seus pensamentos e suas emoções." – Luiz Sayão, Editor Geral -------- 5 razões para ter a BBE na sua estante 1. É a primeira Bíblia de estudo original e integralmente brasileira. Nenhuma informação é traduzida de outros idiomas. É a única no mercado com notas que fazem relação direta entre o texto bíblico e a cultura brasileira, incluindo citações. 2. Notas técnicas de natureza linguística, histórica e teológica aplicadas à realidade brasileira, para as diferentes áreas de estudo dos seminários e faculdades. 3. Os colaboradores são especialistas e acadêmicos da área teológica e de áreas afins, que produziram notas com foco na cosmovisão cristã brasileira. Todos eles creem na Bíblia como Palavra de Deus totalmente digna de crédito. 4. Instrumento de pesquisa para uma ampla comunidade de leitores de diversos setores do cristianismo no Brasil (com ou sem formação acadêmica em Teologia), incluindo pastores, líderes, seminaristas, missionários e demais interessados na pesquisa bíblica de modo geral. 5. Inclui esboços prontos para sermões e artigos temáticos. Sobre o editor Luiz Sayão é teólogo, linguista e hebraísta (mestrado pela USP). Tradutor da Bíblia (NVI/Almeida 21), conferencista internacional e professor da área bíblica de diversos seminários no Brasil e no exterior. É diretor do Seminário Batista do Sul do Brasil (FABAT), no Rio de Janeiro. Autor de diversos livros e projetos teológicos literários. É pastor da Igreja Batista Nações Unidas em São Paulo. AUTOR (ES) Luiz Sayão FICHA TÉCNICA Título: Bíblia Brasileira de Estudo (Preta) Subtítulo: De brasileiros para brasileiros Título original: Bíblia Brasileira de Estudo Formato: 16 x 23 cm Páginas: 1984 Peso: 0 g. Acabamento: PU ISBN: 978-85-7742-113-8 Categorias: Bíblia Edição: 2016 Selo: Hagnos ATENÇÃO: A BÍBLIA É NOVA, PORÉM NÃO ESTA LACRADA. FOTOS MERAMENTE ILUSTRATIVAS. TODOS OS PEDIDOS SERÃO POSTADOS NAS QUITAS-FEIRAS.
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Combinando conceitos do cristianismo, do budismo, do hinduísmo, do taoísmo e de outras tradições espirituais,Tolle elaborou um guia de grande eficiência para a descoberta do nosso potencial interior. Este livro é um manual prático que nos ensina a tomar consciência dos pensamentos e emoções que nos impedem de vivenciar plenamente a alegria e a paz que estão dentro de nós mesmos. MARCA Sextante / Gmt I.S.B.N. 8575420275 REFERÊNCIA 9788575420270 ALTURA 21.00 cm LARGURA 14.00 cm PROFUNDIDADE 1.40 cm NÚMERO DE PÁGINAS 224 IDIOMA Português ACABAMENTO Brochura CÓD. BARRAS 9788575420270 NÚMERO DA EDIÇÃO 1 ANO DA EDIÇÃO 2000 PAÍS DE ORIGEM Brasil 4 Volemes
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
As coisas que você só vê quando desacelera+O Poder do Agora Brochura os dois livros Imagem Ilustrativa. “Um livro para os dias de hoje, repleto de verdades universais, lindamente escrito e ilustrado. Cada parágrafo possui a própria semente, que cria raízes para a sabedoria mais profunda e atemporal. Uma obra para se ter sempre à mão.” – Mark Williams, coautor de Atenção plena De tempos em tempos, surge um livro que, com sua maneira original de iluminar importantes temas espirituais, se torna um fenômeno tão grande em seu país de origem que acaba chamando a atenção e encantando leitores de todo o mundo. Escrito pelo mestre zen-budista sul-coreano Haemin Sunim, As coisas que você só vê quando desacelera é um desses raros e tão necessários livros para quem deseja tranquilizar os pensamentos e cultivar a calma e a autocompaixão. Ilustrado com extrema delicadeza, ele nos ajuda a entender nossos relacionamentos, nosso trabalho, nossas aspirações e nossa espiritualidade sob um novo prisma, revelando como a prática da atenção plena pode transformar nosso modo de ser e de lidar com tudo o que fazemos. Você vai descobrir que a forma como percebemos o mundo é um reflexo do que se passa em nossa mente. Quando nossa mente está alegre e compassiva, o mundo também está. Quando ela está repleta de pensamentos negativos, o mundo parece sombrio. E quando nossa mente descansa, o mundo faz o mesmo. Capa Dura 256 páginas O Poder do Agora Nós passamos a maior parte de nossas vidas pensando no passado e fazendo planos para o futuro. Ignoramos ou negamos o presente e adiamos nossas conquistas para algum dia distante, quando conseguiremos tudo o que desejamos e seremos, finalmente, felizes. Mas, se queremos realmente mudar nossas vidas, precisamos começar neste momento. Essa é mensagem simples, mas transformadora de Eckhart Tolle: viver no Agora é o melhor caminho para a felicidade e a iluminação. Combinando conceitos do cristianismo, do budismo, do hinduísmo, do taoísmo e de outras tradições espirituais, Tolle elaborou um guia de grande eficiência para a descoberta do nosso potencial interior. Este livro é um manual prático que nos ensina a tomar consciência dos pensamentos e emoções que nos impedem de vivenciar plenamente a alegria e a paz que estão dentro de nós mesmos. Brochura 224 páginas.
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
A tensão existente entre a soberania de Deus e a responsabilidade humana é tema debatido com frequência nas áreas da filosofia e da teologia. No cristianismo, essa discussão é ainda mais aguda, pois, ao considerarem Deus ao mesmo tempo onipotente e benevolente, os cristãos precisam lidar com vários questionamentos:
R$ 50
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Os relatos de martírio preservados na literatura do cristianismo primitivo são especialmente intensos e dramáticos. Contudo, essas narrativas são inacessíveis para muitos leitores. Conhecendo os mártires da igreja primitiva reúne em um único volume as principais histórias de martírio da igreja primitiva, oferecendo novas traduções de escritos
R$ 34
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
POR QUE CRER NA BÍBLIA-A AUTORIDADE E A CONFIABILIDADE DA PALAVRA DE DEUS - A Verdade infalível da Palavra de Deus A Bíblia é o Livro Sagrado do cristianismo, mas será que todos os cristãos a enxergam como a Palavra infalível e inerrante de Deus? Em uma s
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
usado, mas bem conservado. a leitura deste livro nos mostrará a grandeza de paulo de tarso. corajoso, intrépido e sincero que, arrependido de uma postura radical que culminou no apedrejamento de estêvão - o primeiro mártir do cristianismo
R$ 20
Ver produto
São Leopoldo (Rio Grande do Sul)
neste livro, connie neal explora o mundo de magia e mistério criado por j.k. rowling e enumera mais de 50 temas que podem ser vistos como pontos de contato com o cristianismo. a autora defende que harry potter tem mais paralelos práticos com a tradição cristã do que quase qualquer outro título da literatura popular que tenha visto em décadas.
R$ 15
Ver produto
São Bernardo do Campo (São Paulo)
O Problema do Sofrimento Vida Em O problema do sofrimento, o maior pensador cristão de nosso tempo trouxe à luz a complicada discussão sobre um dos temas mais difíceis do cristianismo - o sofrimento. Nos tempos de aflição, muitas são as perguntas que angustiam as pessoas em todo o mundo: Por que sofremos? Se Deus é bom e todo-poderoso, por que permite que suas criaturas sofram? A aflição faz parte do plano divino para nosso aperfeiçoamento ou é simplesmente um capricho dele? A leitura deste clássico ajudará você a manter uma postura adequada nos momentos de dor. A riqueza verdadeira dos filhos de Deus está em outro mundo e o único tesouro real é a presença inefável de Cristo. Autor ? C S Lewis Ano ? 2009 Páginas ? 175 Encadernação ? Brochura Idioma ? Português Gênero ? Vida Cristã Formato ? 14x21 Editora ? Vida
R$ 39
Ver produto
Santa Maria do Jetibá (Espírito Santo)
O Rei Salomão é a figura central nos rituais secretos da Francomaçonaria. As tradições sagradas do Judaísmo, do Cristianismo e do lslamismo se reúnem na pessoa do sábio rei-mago da Israel antiga. A sua presença na história bíblica é um elemento-chave para entender a visão que essas três religiões tão diferentes têm de si mesmas e umas das outras. A história de Salomão e seu magnífico Templo em Jerusalém é a pedra angular da Bíblia, que faz a ligação entre o Antigo e o Novo Testamento. Mas será que isso é verdade? Ou será que o mito e a tradição realmente detêm as chaves que liberam mistérios da consciência humana infinitamente mais espantosos do que a História? As respostas para essas inquietantes perguntas estão nas páginas deste livro
R$ 35
Ver produto
São Luís (Maranhão)
Um livro tecnológico para quem quer lêr sobre a fé espiritual dentro do cristianismo e nas tradições religiosas Interessados chamar no chat ou watss(98)984361373
Ver produto
Itu (São Paulo)
*****VERSÃO ORIGINAL EM PDF***** Um grimório cheio de magias antigas para conhecer e usar São Cipriano era fenício, nasceu em 250, na região situada entre a Síria e Arábia, chamada de Antioquia. Como era filho de pais que não possuíam uma religião, enquanto boa parte da Europa e Norte da África já dava grandes passos ao Cristianismo, acabou se envolvendo com estudos de feitiçaria e magia negra, que na época estavam bastante vinculadas a outras ciências como alquimia, astrologia e adivinhação. Essas modalidades de magia o levaram a conhecer novas experiências viajando para outros locais para estudar diferentes feitiços e orações que aperfeiçoaram seus conhecimentos, reunidos em diversos documentos. Entre suas viagens, ele visitou países como Egito e Grécia, berço de culturas diferentes e bastante ricas que o fizeram trabalhar diferentes magias e feitiços, fazendo das suas habilidades mais vastas e complementares. Pouco se sabe como seus manuscritos foram traduzidos do latim e conseguiram alcançar o mundo inteiro. Atualmente, existem duas versões principais de livros que reúnem todo o conhecimento de São Cipriano: a capa preta e a capa de aço. Neles, é possível encontrar feitiços, mandingas, contra-feitiços e orações com diversos objetivos como amor, vingança, exorcismos e defesas contra espíritos do mal, todos trazidos por meio de viagens de Cipriano, que reuniu tudo em textos, inclusive com algumas partes, dizem, queimadas por ele e para sempre perdidas na história. Nossa Opinião sobre o Antigo livro de São Cipriano, o Gigante e verdadeiro Capa de Aço O Livro São Cipriano ganhou o mundo por conta de sua diversidade e por ser um livro de ocultismo mais acessível e fácil de consumir. A edição capa de aço vendida como PDF, tem um preço muito mais atraente que as versões físicas, mantendo o mesmo conteúdo do original. A edição de 2015 trazida pela Livropostal editora reúne capítulos diversos, dividindo as magias entre: Vida de São Cipriano; Orações e Rezas de São Cipriano; Esconjuros e Rituais; Mágicas e magias de São Cipriano; Rituais de Ódio e Vingança; Amarrações e Magias de Amor; Sucesso Riqueza e Prosperidade; No Reino da Feitiçaria; Breviário de Bruxaria. O Livro São Cipriano é praticamente um grimório que ensina magias e possibilidades de fazer o bem e o mal a partir do conhecimento do ocultismo e de suas nuances advindas de divindades e até mesmo de Satã. A capa de aço é uma edição única, com uma reunião de feitiços que podem facilitar sua vida se usados com sabedoria e inteligência. Os simpatizantes e magia podem ter maior interesse na obra, porém, muitos curiosos podem saber mais sobre o universo obscuro do ocultismo, que pouco se sabe, mas muito se fala. É uma obra antiga, mas que tem certo valor histórico por trazer uma cultura a parte das religiões mais conhecidas, reunindo inclusive ciências já mais conhecidas da sociedade em que vivemos atualmente, como astrologia, por exemplo
R$ 20
Ver produto
João Pessoa (Paraíba)
vendo livros conservados de teologia sistemática, introdução ao novo testamento e cristianismo através dos séculos. contato 83 987838065.
R$ 155
Ver produto
Hortolândia (São Paulo)
Livro: O enigma da Compostela Autor: A.J Barros Editora: Geração Editorial ISBN: 9788561501273 Páginas: 480 Peso: 750 g Acabamento: Brochura Descrição: No lendário Caminho de Santiago, que existe há mil anos, uma série de crimes faz um investigador desvendar um segredo que dura mil anos. Enquanto uma seita misteriosa assassina padres, freiras e turistas ao longo do caminho, voltas ao passado contam com grande emoção histórias ligadas às origens do Cristianismo, quando várias seitas se enfrentaram, todas falando em nome de Jesus Cristo. As Cruzadas, a seita dos cátaros, a história de papas guerreiros, tudo isso se cruza com uma história de ação e mistória alucinante, da qual o leitor não consegue lagar. O autor pesquisou arquivos históricos durante 10 anos, inclusive no Vaticano, e fez o caminho de Santiago, de 800 quilômetros, quatro vezes, duas a pé e duas de carro. O livro vai interessar os leitores de Dan Brown e outros autores do gênero e também as pessoas que fizeram o Caminho. Só no Brasil, há quase 300 mil pessoas que trilharam o Caminho de Santiago. FRETE GRATUITO para a cidade de Hortolândia SP.
R$ 20
Ver produto
Valparaiso de Goiás (Goiás)
Escrito a partir de uma seleção de sermões, este livro tem como objetivo resgatar a mensagem essencial do evangelho em toda sua beleza e poder salvador. A partir do estudo de elementos fundamentais da Palavra de Deus, especialmente os mais negligenciados pelo cristianismo contemporâneo, Paul Washer faz um apelo ao redescobrimento da mensagem central do evangelho: a salvação conquistada para um povo caído por meio da vida, morte, ressurreição e ascensão de Jesus Cristo, o Filho de Deus.
R$ 70
Ver produto
-
Próximo →