-
loading
Só com imagem

Literaria


Lista mais vendidos literaria

Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Imã miniatura de uma estante literária com quatro livros famosos: - Dom Quixote - Guerra e Paz - Bodas de Sangue - Autoretrato num espelho convexo Tamanho: 6x4,5x4,2 cm Cada livro e a caixa possui um imã.
R$ 45
Ver produto
Sorocaba (São Paulo)
Vendo 18 apostilas de análise literária poliedro + 2 livros para vestibular tetra+ 1 livro do enem.
R$ 315
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Teoria Literária (capa dura) Ed Bernardo Álvares 544 pgs Autor Hélio Tavares Desapego R$ 10,00
R$ 10
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livros de Literatura com conteúdo de Ensino Médio. Uma boa opção pra quem está prestando vestibular. Semi-usado. Todos estão em bom estado. Conjunto completo com os 6 livros escolares. Editora FTD projeto 360° com respostas, por ser livro de Professor. Capa comum. Qualquer dúvida me chama para esclarecê-las. /
R$ 120
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Pacote com 27 livros da coleção 360º FTD para o ensino médio ATENÇÃO: NÃO É A COLEÇÃO COMPLETA. POR FAVOR VERIFIQUE NA LISTA ABAIXO OS LIVROS INCLUÍDOS NESTE PACOTE Livros em perfeitas condições, em estado de novo Os livros são: 1. Biologia – caderno de infográficos 2. Física – caderno de infográficos 3. Física – Caderno De Revisão 4. Geografia – Caderno De Atividades 5. Geografia – Caderno De Inforgráficos 6. Geografia – Caderno De Revisão 7. Geografia Em Rede – Parte I – Volume Único 8. Geografia Em Rede – Parte I – Volume Único 9. Geografia Em Rede – Parte II – Volume Único 10. Geografia Em Rede – Parte III – Volume Único 11. Inglês – Caderno De Atividades 12. Inglês – Caderno De Infográficos 13. Inglês – Caderno De Revisão 14. Inglês – open roads – volume 2 15. Inglês – open roads – volume 3 16. Literatura – Caderno De Atividades 17. Literatura – Caderno De Infográficos 18. Literatura – Caderno De Revisão 19. Literatura Em Contexto: A Arte Literária Luso-Brasileira – Parte III (Volume Único) 20. Literatura Em Contexto: A Arte Literária Luso-Brasileira – Parte I (Volume Único) 21. Literatura Em Contexto: A Arte Literária Luso-Brasileira – Parte II (Volume Único) 22. Matemática – Caderno De Revisão 23. Produção De Texto – Caderno De Atividades 24. Produção De Texto – Caderno De Infográficos 25. Produção De Texto – Caderno De Revisão 26. Produção De Texto - Gêneros Em Rede: Leitura E Produção De Texto – Volume Único 27. Química – Caderno De Revisão Brinde 1. Enciclopédia prática de medicina 1 – Abdome – albuminúria 2. American More! 2 - workbook
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Sinopse Quem não tem um livro especial guardado no coração Aquele volume que lido em um momento crucial da vida na infância na adolescência ou em qualquer outro mas não em outro qualquer abriu nossa cabeça para os infinitos universos contidos nas páginas impressas e nos fez loucos mansos felizes bibliodependentes Dez desses apaixonados leitores escrevem aqui sobre o encontro que abalou suas vidas e compartilham conosco suas paixões literárias Os dez leitores que tiveram seu mundo abalado são pessoas que conhecemos Jornalistas escritores livreiros agentes literários pesquisadores e editores Os autores convidados a escolher uma obra literária de capital importância em suas vidas e discorrer sobre ela foram Sérgio Augusto Beatris Resende Braulio Tavares David Toscana Heloísa Seixas José Mindlim Lucia Riff Milton Hatoun Rui Campos e Ruy Castro Peso 03 kg ISBN10 8577340201 ISBN13 9788577340200 Número de páginas 144 Ano de edição 2006 Idioma Português Tipo de produto Livro Literatura Nacional Teoria e Critica Literária Literatura Nacional Literatura Tipo de produto Novo e Impresso
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Vendo uma RARIDADE da Literatura Portuguesa! Livro do escritor e poeta Thomaz Ribeiro contendo a sua obra literária impresso na França em 1895 simplesmente em extraordinário estado de conservação!! Livro em Capa-dura ILUSTRADO no tamanho de 29cm de altura x 22cm largura. Uma obra literária com mais de 125 anos guardado e preservado na família em Biblioteca Particular! Dispenso revendedores da Estante Virtual e similares. Posso enviar para qualquer lugar do Brasil. Situado na Tijuca, Rio de Janeiro.
R$ 140
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Título/Autor(es): CONFISSÕES DE UM HOMEM DE PROPAGANDA - OGILVY, David Edit./no pg/form.: Laudes Editora, Rio de Janeiro, 1963 - 148 pgs - 13,6 x 21 cm Assunto: Propaganda - Biografia Documentada. Muito dos segredos profissionais de Ogilvy, inclusive a maneira como soube conquistar a conta de clientes poderosos, são revelados neste agradável e espirituoso livro, considerado obra prima de simplicidade literária, objetiva e divertida. Encad./Conserv: Brochura - Capa e lombada em boas condições. Interior sem orelhas/defeitos. Observações: O autor foi fundador da Ogilvy, Benson & Mather, uma das maiores agências do mundo. Alcançou o sucesso com a criação de campanhas, como as que promoveu para clientes como Rolls-Royce, Shell, Helena Rubinstein, Sears, bebidas Schweppers e em favor do turismo para Porto Rico e Inglaterra. Pço/Frete/Envio: R$ 23,00- Aceito estudar proposta de negociação . (Confirme comigo a tarifa de impresso módico: com registro e rastreamento no site Correios - para adicionar ao valor do depósito em conta). ENTRE EM CONTATO AGORA MESMO!!! Assista ao vídeo do BnaG no youtube. Participe da promocao video premiado do bazar na garagem e ganhe livros a sua escolha - confira regulamento em https://www.facebook.com/events/863029263767296/?ref=3&ref_newsfeed_story_type=regular&feed_story_type=117 VEJA NA FOTO COM SETAS COMO ABRIR OUTRAS OFERTAS DO BAZAR NA GARAGEM.
R$ 23
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Serra (Espírito Santo)
Livro - obra literária de Nina George; mais de um milhão de livros vendidos; 306 páginas
R$ 8
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Ano: 1997 Estante: Crítica Literária Peso: 175gr Idioma: Português Pág.: 111 -- 14 X 21 -- Brochura -- Em ótimo estado. Páginas livres de orelhas, carimbos, rabiscos e qualquer outros detalhes.
R$ 18
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Editora: Cultrix Ano: 1973 Estante: Crítica Literária Peso: 405g Idioma: Português Pág.: 362 -- 13 X 19 -- Brochura -- Em bom estado. Capa com marca de dobra. Pequena assinatura na folha de rosto. Ponta das páginas amareladas devido ação normal do tempo. Demais páginas livres de orelhas, carimbos, rabiscos e qualquer outros detalhes.
R$ 44
Ver produto
Anápolis (Goiás)
'Apologia de Sócrates' é uma obra literária escrita por Platão, reconhecido filósofo da Grécia Antiga, na qual ele exprime sua versão da defesa feita por outro filósofo, Sócrates, em seu próprio julgamento, onde está sendo acusado de corromper a juventude e de não aceitar os deuses que são reconhecidos pelo governo da época.
R$ 9
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
saga literária do percy jackson completa em ótimas condições.só vendo a coleção inteira.
R$ 80
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
educação e seus atores - experiências, sentidos e identidades autor(a)(s): isabel de oliveira e silva editora : autêntica assunto: crítica literária descrição páginas : 267 publicação:2011 1ª edição encadernação : brochura formato: 14 x 21
R$ 20
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Ano: 1974 Estante: Crítica Literária Peso: 195g Idioma: Português Páginas: 204 -- 11, 5 X 18 -- Brochura -- Em bom estado. Bordas amareladas devido ação normal ao tempo. Páginas livres de orelhas, carimbos, rabiscos e qualquer outros detalhes.
R$ 49
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Sinopse A menina do sobrado é o último livro de uma obra enxuta tanto no estilo quanto na quantidade de títulos Pois Cyro dos Anjos como um Flaubert brasileiro escreveu pouco Mas um pouco meditado sopesado realizado Publicado originalmente em 1979Prêmio Jabuti é agora relançado como parte de suas Obras reunidas com coordenação plano de edição e fixação do texto de Wander Melo Miranda Chamado pela crítica de romancememória com seus capítulos com sabor de crônica A menina do sobrado cuja modernidade é marcada por essa fluidez de gêneros dividese em duas partes A primeira originalmente publicada em separado sob o título de Explorações no tempo e agora rebatizada de Santana do Rio Verde nome de sua cidade natal hoje Montes Claros MG cobre o período da infância e da adolescência num ainda bucólico interior mineiro A segunda Mocidade amores registra os tempos de juventude em Belo Horizonte em pleno modernismo 1923 a 1931 As duas partes além do recorte temporal individual marcam portanto outras mudanças de um tempo antigo como diria seu conterrâneo Drummond para um tempo moderno do interior rural para o mundo urbano da capital Nesses deslocamentos sobrepostos deslocamse as aspirações as percepções a sensibilidade e a memória do narrador Ao mesmo tempo constróise uma biografia em mais de um sentido a formação universitária e literária o encontro com a futura mulher Lilita o amadurecimento intelectual e pessoal Mistura de Ru Peso 0899 kg ISBN10 8525049468 ISBN13 9788525049469 Número de páginas 608 Ano de edição 2011 Literatura Nacional Literatura Literatura Nacional Contos e Crônicas Tipo de produto Novo e Impresso
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Descrição A Trilogia do Templo No início da década de 2000 Zé Rodrix revelou que era maçom, chegando a lançar a trilogia denominada Trilogia do Templo, sobre a maçonaria. A trilogia é composta dos títulos: Johaben: Diário de um Construtor do Templo, Zorobabel: Reconstruindo o Templo e Esquin de Floyrac: O fim do Templo. Sobre a trilogia, o escritor Luis Eduardo Matta afirmou no prefácio do terceiro volume: "Nunca, em toda a trajetória literária brasileira, um escritor se aventurou com tamanha obstinação por uma saga épica monumental como é o caso desta trilogia, que se debruça sobre os primórdios da maçonaria, uma das fraternidades iniciáticas mais antigas do mundo, mesclando erudição e fluência, onde realidade e ficção se confundem num incrível mosaico narrativo". Ainda de acordo com Matta, a Trilogia do Templo foi uma das mais fantásticas obras literárias produzidas no Brasil na primeira década do século XXI.
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Livro em ótimo estado sem anotações e poucos grifos. Literatura em contexto: a arte literária luso-brasileira por Clenir Bellezi. Todas escolas literárias com exercícios para o vestibular. Muito bom para estudar para Enem e vestibular.
R$ 30
Ver produto
Osasco (São Paulo)
Editora: Mercado de Letras Ano: 2004 Estante: Crítica Literária Livro usado em bom estado de conservação
R$ 18
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Quarto livro de contos do escritor Caio Fernando Abreu, foi considerado sua obra-prima pela crítica literária. Ótima aquisição!
R$ 15
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
* LIVRO EM ÓTIMO ESTADO História da Literatura Ocidental Sem as Partes Chatas - 1 Edição Autor: Sandra Newman Editora: Cultrix Assunto: Crítica Literária Idioma: Português Encadernação: Brochura Formato: 16X23cm Ano: 2014 Páginas: 397 ISBN: 9788531612749
R$ 35
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Ano: 2013 Estante: Crítica Literária Peso: 245g Idioma: Português Esquinas Do Mundo - Ensaios Sobre Historia e Literatura a Partir do Porto de Santos. -- Páginas: 166 -- Formato: 14 X 21 -- Brochura -- Conservação: Novo.
R$ 23
Ver produto
Guarulhos (São Paulo)
Apenas Um Olhar - Harlan Coben Capa especial da TAG Literaria
R$ 21
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
livro 'literatura e jornalismo' da coleção mistérios da criação literária. com organização de josé domingos de brito. pouco manuseado e em ótimas condições.
R$ 30
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Em ótimo estado! livro destinado aos vestibulandos Possui ilustrações o que torna a leitura dessa obra clássica literária ainda mais didática
R$ 15
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Romeu e Julieta é uma tragédia escrita entre 1591 e 1595, nos primórdios da carreira literária de William Shakespeare, sobre dois adolescentes cuja morte acaba unindo suas famílias, outrora em pé de guerra
R$ 10
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Coleção rara. Capa dura. Alpheu Tersariol. 1980. Colecionador. Bom estado de conservação em relação ao tempo, algumas páginas com manchinhas, outras amareladas. 1° Origem da Língua Portuguesa. 2° Formulário ortográfico gramatical. 3° O estudo dos verbos. 4° Flexão e classificação das palavras. 5° Exercícios de revisão gramatical. 6° Dicionário de sinônimos da Língua Portuguesa. 7° Dicionário de antônimos e vocábulos acentuados. 8° Noções de redação literária e comercial. Quem ficar com os livros, levará de bônus Português sem complicação Professor Sérgio Nogueira, (5 livros). última foto Aceito cartão
R$ 170
Ver produto
Vitória da Conquista (Bahía)
Lote com 3 revistas de propaganda, sendo 2 revistas de propaganda Mappin Stores e uma revista literária Globo. Observação importante: produto usado, sujeito à defeitos e marcas de uso!
R$ 25
Ver produto

4 fotos

Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Entrego pessoalmente, no Centro do Rio, UERJ ou local a combinar em Copacabana, Méier; de acordo com minhas possibilidades. Não aceito troca. Contato pelo telefone. A VIDA DE ANTONIO GRAMSCI 368 páginas, Editora Paz e Terra - 20,00 VAGABUNDO AO SERVIÇO DE ESPANHA Livro novo, importado de Portugal. Camilo José Cela, ganhador do Prêmio Nobel de Literatura - 20,00 PAISAGENS ORIGINAIS Livro novo, importado de Portugal. Olivier Rolin - 20,00 A AVENTURA DE MIGUEL LITTÍN CLANDESTINO NO CHILE Gabriel García Márquez - 15,00 ROMANCEIRO DA INCONFIDÊNCIA Cecília Meireles - 15,00 MANIFESTO DO PARTIDO COMUNISTA Engels e Marx - 15,00 AYRTON SENNA Christopher Hilton - 15,00 JOSÉ DE ALENCAR: SUA CONTRIBUIÇÃO PARA A EXPRESSÃO LITERÁRIA BRASILEIRA - 10,00 A MORENINHA Joaquim Manuel de Macedo - 15,00 O DIÁRIO DE UM MAGO Paulo Coelho - 15,00 BRIDA Paulo Coelho - 15,00 VERONIKA DECIDE MORRER Paulo Coelho - 15,00 O GUARANI José de Alencar - 15,00 ATLAS DA HISTÓRIA UNIVERSAL THE TIMES 312 páginas, papel couché, excelente estado, 36 altura x 27, capa dura - 20,00 ATLAS DA HISTÓRIA DO MUNDO 322 páginas, papel couché, excelente estado, 35 altura x 25, capa dura - 20,00 ATLAS MERIDIONAL MELHORAMENTOS Geraldo José Pauwels, 98 páginas, papel couché, excelente estado, 34 altura x 27, capa dura - 10,00 ATLAS GEOGRÁFICO MUNDIAL - THE NEW YORK TIMES 184 páginas, papel couché, excelente estado, 32 altura x 23, capa dura (não encadernado) - 15,00 A SAÚDE DE SEUS FILHOS Guia de Identificação de Doenças, Tratamentos e Primeiros Socorros 216 páginas, papel couché, excelente estado, 29 altura x 22, capa dura (não encadernado) - 20,00 BRASIL 500 ANOS DE CULTURA 128 páginas, papel couché, excelente estado, 28 altura x 22, capa dura - 20,00 ATLAS ESCOLAR GEOGRÁFICO 32 páginas, papel couché, excelente estado, 28 altura x 20 - 10,00 1000 QUE FIZERAM O SÉCULO 20 - THE TIMES 332 páginas, papel couché, excelente estado, 28 altura x 21, capa dura - 20,00 GUIA DA VIDA SAUDÁVEL 322 páginas, papel couché, excelente estado, 26 altura x 20, capa dura - 25,00 ENCICLOPÉDIA COMPACTA DE CONHECIMENTOS GERAIS 470 páginas, papel couché, excelente estado, 28 altura x 20, capa dura - 20,00 QUEM É QUEM NA HISTÓRIA DO BRASIL - 500 BIOGRAFIAS 516 páginas, excelente estado, 24 altura x 29, capa dura - 25,00 ROTEIROS TURÍSTICOS BRASIL 322 páginas, papel couché, excelente estado, 22 altura x 25, capa dura - 10,00 ENCICLOPÉDIA COM O MELHOR DE LAROUSSE, CAMBRIDGE, OXFORD E WEBSTER ? VOLUMES 1 E 2 (1010 páginas), papel couché, 28 altura x 22, capa dura - 40,00
R$ 10
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.