Palestra duas
Lista mais vendidos palestra duas
Niterói (Rio de Janeiro)
Transporte (van ou microônibus, em caso de grupos maiores). Sou italiana e estudei na Inglaterra, motivo pelo qual tenho os dois idiomas em nível nativo. Em caso de preparação para concurso ou para emprego, também dou aulas em empresas, residências e hotéis (neste caso de aulas de português para estrangeiros). O valor do trabalho de uma tradução consecutiva é de mil e quinhentos reais a cada duas horas. Tradução simultânea é um tipo de interpretação em que um discurso, apresentação, palestra ou treinamento é traduzida para outro idioma simultaneamente. Possui uma dificuldade técnica substancialmente maior para o intérprete. A interpretação (tradução) simultânea é geralmente usada em reuniões e congressos para um grande número de pessoas, e permite ao palestrante realizar a sua apresentação sem constantes interrupções, como acontece na interpretação consecutiva, que requer o dobro do tempo, uma vez que é necessário esperar o interlocutor terminar seu trecho ou frase, para que este seja então traduzido. Fazemos este tipo de trabalho nos idiomas Inglês, Italiano. Tratar com Adele no zap.: 99298-2287.
Ver produto
Niterói (Rio de Janeiro)
Forneço transporte (van e microônibus, em caso de grupos). Sou italiana e estudei na Inglaterra, motivo pelo qual tenho os dois idiomas em nível nativo. No caso de preparar-se para emprego ou concurso, também dou aulas particulares em empresas, residências e hotéis (neste caso, de aulas de português para estrangeiros). O valor da tradução consecutiva é de mil e quinhentos reais a cada duas horas de trabalho. Invista nesta profissão! Tradução simultânea é um tipo de interpretação em que um discurso, apresentação, palestra ou treinamento é traduzida para outro idioma simultaneamente. Possui uma dificuldade técnica substancialmente maior para o intérprete. A interpretação (tradução) simultânea é geralmente usada em reuniões e congressos para um grande número de pessoas, e permite ao palestrante realizar a sua apresentação sem constantes interrupções, como acontece na interpretação consecutiva, que requer o dobro do tempo, uma vez que é necessário esperar o interlocutor terminar seu trecho ou frase, para que este seja então traduzido. Fazemos este tipo de trabalho nos idiomas Inglês, Italiano. Tratar com Adele no zap.: 99298-2287..
R$ 70
Ver produto