-
loading
Só com imagem

Perdidos


Lista mais vendidos perdidos

Santana do Livramento (Rio Grande do Sul)
livros a ilha dos perdidos e retorno a ilha dos perdidos da autora melissa de la cruz livros da série descendentes do disney channel a ilha dos perdidos - 320 páginas - português brasil retorno a ilha dos perdidos - 320 páginas- português brasil
R$ 375
Ver produto
Carapicuíba (São Paulo)
Livro continuação De volta a ilha dos perdidos. Editora abril
R$ 42
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
Os números estão desaparecendo. É preciso descobrir seu paradeiro e os culpados desse crime. O leitor será o detetive. A investigação o levará a lugares estranhos. Às vezes, será preciso refazer caminhos. Em sala de aula, o professor conduzirá um jogo empolgante e terá a oportunidade de refazer e reforçar conceitos matemáticos. Em casa, o leitor vai se divertir, além de treinar as quatro operações matemáticas. CARACTERÍSTICAS DO LIVRO Título: Em Busca dos Números Perdidos Autor: Michael Thomson Editora: Melhoramentos Peso: 0.4 Kg Altura: 20.5 cm Largura: 13.5 cm Espessura: 0.4 cm I.S.B.N: 978-85-06-06289-0 Código Universal do produto: 9788506062890 Quantidade de páginas: 72 Edição: 2ª Impressão: 5ª Ano de edição/impressão: 2013 Idioma: Português País de origem: Brasil Assunto: Literatura Brasileira - Paradidáticos - Ensino de Matemática Acabamento: Capa Fina Formato: Pequeno LIVRO USADO EM BOM ESTADO DE CONSERVAÇÃO, SEM RASGOS, RASURAS, MANCHAS, ANOTAÇÕES, MARCAÇÕES OU QUALQUER OUTRO DANO QUE COMPROMETA A SUA LEITURA/UTILIZAÇÃO.
R$ 12
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Achados e Perdidos e 02 livretos Fadas Disney Brinde Perfeitos
Ver produto
Carapicuíba (São Paulo)
A sequência do livro A Ilha dos Perdidos, baseado no filme e na série Descendentes.
R$ 42
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
livro componentes da coleção "atlas do extraordinário", com excelentes reportagens e fartas fotos reunindo os tesouros perdidos mais famosos do mundo e seus supostos locais em 108 páginas. encadernação em capa dura. exemplar usado em estado aceitável de conservação. possui algumas manchas internas. encontra-se à venda somente o 1º volume de um total de 2.
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Nave espacial importada para montar e pintar da série de Tv Perdidos no Espaço, ela já foi montada e pintada pelo primeiro dono porém está desmontada em parte e pode ser repintada. Em ótimo estado de conservação com manual e caixa.Item raro.
R$ 600
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Robô da série de Tv Perdidos no Espaço para montar e pintar, já foi montado e pintado pelo primeiro dono porém está desmontado em parte e pode ser repintado,está completo e com caixa.
R$ 250
Ver produto
São Roque (São Paulo)
livro de contos do autor diogo spinelli com ilustrações de gabriel victal; quase sem marcas de uso; como foi usado apenas para leitura escolar, não foi danificado.
R$ 35
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
livro em perfeito estado apenas marcas de uso conforme as fotos , envio rápido e a embalagem bem feita sem risco de danificar o produto, postagem sem custo , frete sem custo
R$ 40
Ver produto
Salvador (Bahía)
Acompanhe essa história comprando os livros da trilogia bill hodges. Os livros estão em perfeita condição.:) Pode me chamar no chat do site que respondo e passo meu contato. Também estou vendendo outros livros de suspense, caso tenha interesse! O valor tem alteração com o frete! (Envio por correio, mas se for de Salvador ou Feira, combinamos a forma de entrega)
R$ 24
Ver produto
Sorocaba (São Paulo)
AUTOR: LAURENCE GARDNER EDITORA: MADRAS OTIMO ESTADO DE CONSERVAÇÃO 2004 366 PAGS CONTEM PEQUENOS DESFOLAMENTOS NA ULTIMA PAGINA somente via correio
R$ 30
Ver produto
São Luís (Maranhão)
- Livro usado mas sem marcas - Vendendo pois estou desapegando de alguns livros já lidos - Aceito pix e entrego no terminal praia grande
R$ 18
Ver produto
Maricá (Rio de Janeiro)
Livro novo, nunca lido/usado. Infelizmente não foi vendido plastificado, porém não contém nenhuma rasura e está em perfeito estado. Foi vendido para mim pelo preço de 50 reais em feira de livros.
R$ 30
Ver produto
Recife (Pernambuco)
volume I A segunda comunidade, volume II caminho dos judeus, volume III Cotidiano colonial, volume IV a primeira comunidade. estado conservação boa
R$ 60
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Perdidos direto pelo WhatsApp 92994615466 Entregamos Max hórus lojaon
R$ 79
Ver produto
Manaus (Amazonas)
Peça já o seu! entrega gratis 92993863907 whatsapp 92993863907 ligações Rastreador Mini Gps Localizador Carro Moto Chave Mala BolsaChave Mala Bolsa Rastreador de pet Localize Deus animais, suas chaves PRODUTO PRONTA ENTREGA - entrega rapida ja configurado Itag Chaveiro Rastreador Localizador O ITAG é a maneira mais simples de encontrar pertences perdidos. Localize qualquer coisa em segundos, usando seu iPhone ou Android. Animais de estimação, Carro, Moto, Carteira, Criança e etc. Junte-se a milhares de pessoas que já estão conectadas às coisas que mais valorizam. Como Funciona: Cansado de perder suas chaves, sua carteira ou celular? Acople o ITAG a qualquer item e use o app iTracing para localizá-lo em segundos. Sinalize rapidamente um item perdido em sua casa ou receba uma notificação antes de deixá-lo para trás. Indicador de distância Está quente? Está frio? O app do ITAG mostra a distância entre você e seus itens ? informando quão longe essas chaves traquinas estão de você. Sinalizador de objeto Basta um leve toque para que o ITAG possa sinalizar as chaves que você não encontra ? sem essa de ficarem escondidas! Encontrar suas chaves nunca foi tão fácil. Localizador de telefone Não encontra seu telefone? Aperte o botão do dispositivo ITAG para fazer seu celular tocar, mesmo que esteja no silencioso! Encontrar seu telefone é muito fácil. Fácil de monitorar suas coisas O ITAG tem um app tanto para seu iPhone quanto para seu smartphone com Android. Este ótimo aplicativo permite que você monitore facilmente seus itens perdidos, para que você esteja sempre em contato com as coisas de que mais gosta. APP: ITRACING Compatibilidade do dispositivo: iOS e Android - INFORMAÇÕES TÉCNICAS Altura: 52 mm Largura: 31 mm Espessura: 11 mm Vida útil da bateria: Até 6 meses Tipo de bateria: Bateria CR2032 substituível (ACOMPANHA) Volume do sinalizador do dispositivo: Até 92dB Distância máxima: 100m Conectividade: Bluetooth 4.0 (Bluetooth com Baixo Consumo de Energia) PRODUTO PRONTA ENTREGA a qualquer hora. Com a nova tecnologia Bluetooth 4.0, o consumo de energia é extremamente baixo. telefones compatíveis: para Android, suporta o sistema Android 4.4 e superior, suporta Bluetooth 4.0; Para iOS, suporta para iOS7.0 e acima do sistema, suporta bluetooth 4.0; ele está conectado com a função bluetooth do telefone celular e a função de pesquisa bidirecional pode conectar 6 dispositivos anti-perdidos ao mesmo tempo. no estado conectado, quando o dispositivo anti-perdido excede o alcance Bluetooth definido, o telefone celular e o dispositivo anti-perdido alertam automaticamente ao mesmo tempo.Você pode verificar a posição do mapa quando o dispositivo está desconectado.Ajude os usuários a encontrar seus itens perdidos ou perdidos rapidamente e economize tempo precioso. função de perturbação, você pode definir um período de silêncio para evitar interferências com o trabalho e outros momentos importantes. através do dispositivo anti-perdido para controlar a função de disparo do telefone para obter temporizador remoto. Além de controlar a função de gravação do telefone Especificação: Tipo de item: Bluetooth Anti-lost Tracker Cor (não opcional) Bateria: 1* CR2032 (não incluído) Versão Bluetooth: Bluetooth 4.0 Low Energy Sistemas de suporte: para IOS7.0 ou superior; para Android 4.4 ou superior; Os modelos precisam suportar o padrão bluetooth 4.0 Distância de trabalho: dentro de 25 metros (sem obstáculo) Escopo: Celulares, carteiras, carros, crianças, animais de estimação e outros objetos auxiliares Tamanho: 5,5* 3,3 cm/2,2* 1,3 polegadas Peso: Aprox. 9g/0.3oz Lista de pacotes: 1 x Mini Bluetooth Tracker (bateria não incluída) Peça já o seu! 993863907... ver número whatsapp 9299386-3907 ligações
R$ 65
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
Peter Pan O Instituto de Artes e Cultura Alvaro Neto - IACAN, apresenta uma adaptação do original de J.M. Barrie, Peter Pan. A apresentação será na sexta feira dia 02-12-2016 sob a direção Geral de Alvaro Neto. A história do garoto que se recusa a crescer, e espreita a casa da família Darling, pois Wendy, a mais velha dos filhos do casal, crê que ele exista e já convenceu seus irmãos, João e Miguel. Aproveitando a ausência dos pais de Wendy, Peter Pan vai até sua casa e leva as três crianças para um passeio na Terra do Nunca, uma ilha encantada que é o lar de Peter, Sininho, os Garotos Perdidos e um maquiavélico pirata, conhecido como Capitão Gancho, que jurou se vingar de Peter. Gancho perdeu uma de suas mãos em um duelo com Peter Pan, com ela tendo sido comida por um crocodilo que agora segue sempre o navio do Capitão Gancho, pois quer comer o resto. Tudo realmente se complica quando Sininho fica com muito ciúme de Wendy e quer prejudicá-la. Venha conferir o desenrolar dessa incrível história. Local: Centro Cultural de Brasilia ( CCB ) SGAN 601- Modulo B Asa Norte - Brasilia-DF Horario: 20:00 Ingressos 20,00 ( Referente à Meia entrada ) Classificação: Livre Duração 1h 30 Mim Informações: (61) 999172095 www.iacan.com.br Direção Geral: Alvaro Neto Elenco: Alvaro Neto Augusto Beatriz Paes Bianca Braz Cecilia Borges Etine Nogueira Fernanda Veloso Fernanda Brito Guilherme Poubel Julia Paes Sheila Gomes Yanko Calisto Som e Iluminação: Anandda Shaya Equipe Técnica: Evento no Facebook: https://www.facebook.com/events/1699765590341949/
R$ 40
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Sinopse: Os pais e os professores lutam pelo mesmo sonho: tornar seus filhos e alunos felizes, saudáveis e sábios. Mas jamais estiveram tão perdidos na árdua tarefa de educar. Este livro apresenta ferramentas para promover a formação de pensadores, educar a emoção, expandir os horizontes da inteligência e produzir qualidade de vida.
R$ 18
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
livro - 5... 4... 3... 2... 1 - mônica e menino maluquinho perdidos no espaço
R$ 20
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
*-Livro Dois Mundos um Herói – Rezendeevil Quando a ameaça dos ares chegar e o fogo por tudo se alastrar, somente um herói duplo poderá nos salvar. Um é estrategista, o outro, guerreiro. Mas para salvar este universo, os dois terão de formar um inteiro. Como num espelho, em perfeita sincronia, um deverá agir e atacar do modo que o outro faria. Editora: SUMA de letras Autor: Pedro Afonso (Rezende) Edição: 1° Número de páginas: 142 Acabamento: Brochura Dimensão:13,5 x 21 cm ISBN: 9788581053127 *-Livro De Volta ao Jogo – Rezendeevil Quando olhos de luz iluminarem o vento sombrio somente o Herói Duplo poderá abrir o caminho. Estrategista e guerreiro, faces da mesma moeda, devem agir como um só quando o mal os espera. Pelo retorno dos perdidos, sincronia, em união, ele ergue de novo sua espada desafiando a escuridão. Editora: SUMA de letras Autor: Pedro Afonso (Rezende) Edição: 1° Número de páginas: 123 Acabamento: Brochura Dimensão:13,5 x 21 cm ISBN: 9788556510068 *-Livro Jogada Final – Rezendeevil Os anos de paz estarão prestes a acabar. Quando a cidade submersa o Herói Duplo chegar. E a batalha entre o bem e o mal há de começar depois que a cidade submersa o Herói Duplo visitar. Uma poderosa ameaça sem igual. Fará a aventura se tornar real. Avante, Herói Duplo, a missão o aguarda! A ordem do universo há de ser restaurada! Editora: SUMA de letras Autor: Pedro Afonso (Rezende) Edição: 1° Número de páginas: 165 Acabamento: Brochura Dimensão:13,5 x 21 cm ISBN: 9788556510235
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
*-Livro De Volta ao Jogo – Rezendeevil Quando olhos de luz iluminarem o vento sombrio somente o Herói Duplo poderá abrir o caminho. Estrategista e guerreiro, faces da mesma moeda, devem agir como um só quando o mal os espera. Pelo retorno dos perdidos, sincronia, em união, ele ergue de novo sua espada desafiando a escuridão. Editora: SUMA de letras Autor: Pedro Afonso (Rezende) Edição: 1° Número de páginas: 123 Acabamento: Brochura Dimensão:13,5 x 21 cm ISBN: 9788556510068
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
"Todas as crianças crescem, menos uma." Como pó de fada, há cem anos estas palavras transportam os leitores para um mundo mágico, povoado pela família Darling e pelos habitantes da Terra do Nunca - Peter Pan, os meninos perdidos, Sininho, crocodilos, sereias, o Capitão Gancho e seus piratas... Um dos mais populares clássicos infantis, Peter Pan é uma história que, como Alice no País das Maravilhas, une gerações, contagiando também adultos com sua energia, imaginação e um enredo que permite diversos níveis de interpretação. Essa edição comentada e ilustrada traz o texto integral de J.M. Barrie, notas explicativas de Thiago Lins, apresentação da escritora Flávia Lins e Silva e ilustrações originais de F.D Bedford para a primeira edição de Peter Pan, em 1911. A versão impressa apresenta ainda capa dura e acabamento de luxo.
R$ 40
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Sucesso, dinheiro, amor verdadeiro a vida perfeita. Muitos de nós depositam a fé e a esperança nessas coisas, acreditando que sejam capazes de trazer a felicidade. No fundo, porém, sabemos que nada disso pode garantir satisfação plena. Por isso não é de surpreender que nos sintamos perdidos, solitários, desencantados e ressentidos.
R$ 32
Ver produto
Pindamonhangaba (São Paulo)
livro star wars, livro dos sith. com os textos perdidos e anotações feitas pelos personagems como luke. muito interessante. produto como novo, ainda com a faixa de papel na última página. o retorno de jedi #02 - a aliança rebelde planeja atacar a segunda estrela da morte o império contra ataca #04 - o primeiro duelo entre luke e darth vader.
R$ 65
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Gibis antigos em bom estado. Contém: Homem aranha & justiceiro nr 59, Homem aranha ano um nr. 1, Aranha Escarlate especial, Homem Aranha anos perdidos nr. 2
R$ 35
Ver produto
Serra do Mel (Rio Grande do Norte)
grande e lindíssima coleção com 70 chaveiros com tema: espaço!!! extraterrestres - sistema solar - planetas - lua - disco voador - foguetes - ônibus espacial - star trek (jornada nas estrelas) - star wars (guerra nas estrelas) - predador - alien - perdidos no espaço (lost in space). PRONTA-ENTREGA!!!
R$ 1.749
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Tazos metálicos e 1 Pokémon. Achei perdidos, tem alguns um pouco enferrujados mas poucos detalhes. Estou vendendo todos a 10 reais.
R$ 10
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.