Primeiro ultimo eixo
Lista mais vendidos primeiro ultimo eixo
São Paulo (São Paulo)
livro 'O último reino', primeiro volume da série crônicas saxônicas. Livro em ótimo estado
(Livro novo custa cerca de R$40,00!!)
R$ 20
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Palmas-PR (Paraná)
? Conteúdo do anúncio: (Para mais informações, fotos, etc, via whatsapp: (63) 9 8152... ver número 9 (NOVE) LIVROS USADOS, sendo eles: PRIMEIRA COLEÇÃO: - Percy Jackson e o Ladrão de Raios; - Percy Jackson e o Mar de Monstros; - Percy Jackson e a A Maldição do Titã; - Percy Jackson e A Batalha do Labirinto; - Percy Jackson e O Último Olimpiano. SEGUNDA COLEÇÃO FALTANDO UM LIVRO APENAS: - Os Heróis do Olimpo - O Herói Perdido; - Os Heróis do Olimpo - O Filho de Netuno; - Os Heróis do Olimpo - A Marca de Atena; //Livro nº4 é o único que não tenho (chama-se A Casa de Hades)// - Os Heróis do Olimpo - O Sangue do Olimpo. >> Autor de todos os livros: Rick Riordan. >> Sinopses disponíveis facilmente na internet. Informações úteis: A primeira coleção pode ter algumas marcas de uso naturais, pequenas, nas capas. Tudo está conforme as fotos. O primeiro livro foi o mais usado, por isso o nome dourado na capa está mais apagado. Conteúdo das páginas de dentro da história intacto. Leitura nenhum pouco prejudicada. A segunda coleção é esteticamente seminova. Não tive muito tempo pra lê-la, a não ser o começo do primeiro. Está em ótimo estado toda a coleção, dentro e fora. Só falta o volume 4
R$ 120
Ver produto
Salvador (Bahía)
Discos de vinil raríssimos de BOB MARLEY Raridade, somente para colecionadores e ouvintes do maior idolo do reggae mundial. ? *#SURVIVAL* Survival é décimo primeiro Álbum de estúdio de reggae da banda jamaicana Bob Marley & The Wailers, lançado em 1979; *#LIVE!!!* É o primeiro álbum ao vivo de Bob Marley & The Wailers, foi gravado em 18 e 19 de Julho de 1975; *#UPRISING* É o décimo segundo álbum de estúdio da banda jamaicana de reggae Bob Marley & The Wailers, lançado em 1980. Foi o último disco lançado com Bob Marley ainda em vida --------- Chama no PV 71 9 8463-4740 #Reggae #Bob #BobMarley #Vinil #Musica #Raridade
R$ 300
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Cd Iron Maiden - Number Of The Beast 1998 (Usado) CD não possui riscos aparente Porta cd de acrílico com avarias Cd Iron Maiden - The Number of The Beast - Remastered Digipack - Warner Music The Number of the Beast é o terceiro álbum de estúdio da banda. Foi lançado em Março de 1982. O álbum marcou a estreia do novo vocalista Bruce Dickinson, que entrou para o lugar de Paul Di Anno, e foi o último álbum com o baterista Clive Burr. Ele obteve grande sucesso comercial e crítico, visto tornar se o seu primeiro álbum a alcançar a posição 1 nas vendas do Reino Unido. Contém algumas das mais famosas canções do grupo, como The Number of the Beast e Run to the Hills sendo que esta última foi o primeiro single da banda a entrar no Top 10 inglês. É o álbum mais vendido de Iron Maiden, com mais de 14 milhões de cópias vendidas mundialmente. Em especial nos EUA, o álbum criou grande controvérsia por utilizar temáticas religiosas em algumas das composições e na arte da capa, gerando acusações de satanismo contra a banda, o que acabou por trazer uma espécie de publicidade gratuita, alavancando ainda mais as vendas do álbum. Considerado como um dos melhores e mais icónicos álbuns de heavy metal de todos os tempos, The Number of the Beast tem recebido desde o seu lançamento constante aclamação por parte da crítica.
R$ 20
Ver produto
Valinhos (São Paulo)
Simples de Coração é um álbum da banda de rock brasileira Engenheiros do Hawaii, lançado em outubro de 1995. Foi o primeiro álbum da banda a ser produzido já para o formato CD e também o último a ser lançado em fita cassete. Foi primeiro - e até agora o único - álbum de estúdio dos Engenheiros cuja formação que o gravou foi um quinteto: Humberto Gessinger (voz e baixo), Carlos Maltz (bateria), Ricardo Horn (guitarra), o então ex-RPM Fernando Deluqui (guitarra) e Paolo Casarin (teclados). Seus principais sucessos foram as canções A Perigo e A Promessa (ambas ganharam videoclipes). CD original em excelente estado de conservação, item de colecionador.
R$ 70
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
O Boné Aruanã, confeccionado com polycottone e tela de PVC, possui três diferenciais: o primeiro, é que é do tipo mosquiteiro, com tela removível, que auxilia a evitar insetos durante suas caminhadas e pescarias. O segundo, é que protege a nuca e pescoço contra exposição ao sol por causa de seu formato estilo legionário. E o terceiro e último é que possui, acoplado à sua aba, um sistema de iluminação com 5 leds que tem a função de acompanhar você em suas aventuras outdoors, como pesca, caça, caminhadas noturnas, etc. O sistema de iluminação utiliza 2 baterias CR2032 (inclusas) e tem duração aproximada de 75 horas. Assim, além de acompanhar o movimento de sua cabeça e, consequentemente de sua visão, a iluminação do boné permite a você ficar com as mãos livres de lanternas manuais. Isso possibilita, logicamente, uma maior flexibilidade para sua atividade. - Material: Tecido e tela de poliéster - Medida: Tamanho único - Cor: caqui - Tipo: Boné tipo mosqueteiro
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Vol. 01) Palácio Encantado - I.S.B.N.: 9788538054993 Ellie, Summer e Jasmine são melhores amigas. Um dia, elas encontram uma caixa mágica que as transporta para o Reino Secreto. Agora, elas precisam ajudar a fada Trixi e o rei Felício a proteger o reino do terrível relâmpago mágico da rainha Malícia. Vol. 02) Vale Do Unicornios - I.S.B.N.: 9788538055013 Ellie, Summer e Jasmine voltam ao Reino Secreto para mais uma aventura. Dessa vez, a malvada rainha Malícia escondeu um relâmpago mágico no Vale dos Unicórnios. As meninas terão que ajudar os unicórnios e ainda salvar a terra das lagartas pegajosas. Vol. 03) Ilha Das Nuvens - I.S.B.N.: 9788538054870 Ellie, Summer e Jasmine se divertem nas alturas, mas, entre algodões-doces e coelhos fofinhos, elas precisam ajudar os habitantes da Ilha das Nuvens a salvar a ilha e todo o Reino Secreto das maldades da rainha Malícia. Vol.04) Recanto Das Sereia - I.S.B.N.: 9788538061120 Ellie, Summer e Jasmine partem para uma aventura encantada no fundo do mar. Dessa vez, elas precisam ajudar as sereias a realizarem o Torneio Som do Mar e deterem a mágica da malvada rainha Malícia. Vol. 05) Montanha Mágica - I.S.B.N.: 9788538061137 As amigas Ellie, Summer e Jasmine vão para a gelada Montanha Mágica e precisam ajudar os duendes da neve a se livrarem do quinto relâmpago da terrível rainha Malícia, antes que todos os duendes congelem! Vol. 06) Praia Cintilante - I.S.B.N.: 9788538061144 Ellie, Summer e Jasmine precisam ajudar as fadas a destruir o último relâmpago da malvada rainha Malícia, que está na Praia Cintilante, antes que ele acabe com toda a magia existente no Reino Secreto. Vol.07) Vulcão Borbulhante - I.S.B.N.: 9788538068310 A malvada rainha Malícia lançou um feitiço no rei Felício, e Ellie, Summer e Jasmine precisam encontrar seis raros ingredientes para fazer o antídoto. As amigas saem em busca do primeiro item, que está escondido no Vulcão Borbulhante, guardado por criaturas mágicas. Vol. 08) Confeitaria Doçura - I.S.B.N.: 9788538068419 Ellie, Summer e Jasmine vão atrás do segundo ingrediente da poção-antídoto que irá salvar o rei Felício, mas, para consegui-lo, terão que enfrentar a terrível rainha Malícia e vencer o concurso de bolos da Confeitaria Doçura. Vol. 09) Bosque Dos Sonhos - I.S.B.N.: 9788538068426 Ninguém no Reino Secreto consegue dormir, e Ellie, Summer e Jasmine precisam visitar os dragões dos sonhos para quebrar o feitiço da rainha Malícia e salvar o reino, e também conseguir mais um ingrediente para a poção que vai ajudar o pobre rei Felício. Vol. 10) Lago Das Ninfas - I.S.B.N.: 9788538068433 Para ajudar o rei Felício, Ellie, Summer e Jasmine precisam de um pouco de água da Cachoeira Pingos de Luz. Porém, para consegui-la, elas terão que enfrentar as maldades da rainha Malícia e de seus capangas. Vol.11) Floresta Dos Contos - I.S.B.N.: 9788538068440 Ellie, Summer e Jasmine visitam a incrível Floresta dos Contos, onde os livros nascem em árvores! Porém, elas terão que enfrentar o feitiço da rainha Malícia para salvar a floresta e conseguir o próximo ingrediente da poção para ajudar o rei Felício. Vol. 12) Baile De Verão - I.S.B.N.: 9788538068457 Ellie, Summer e Jasmine precisam entregar a poção-antídoto para o rei Felício antes que ele se transforme para sempre em um sapo fedido, mas elas terão que enfrentar a terrível rainha Malícia, que fará de tudo para impedi-las. Caractísticas do produto: Gênero: Infantojuvenil Editora: Ciranda Cultural Autor: Rosie Banks Coleção: O Reino Secreto ISBN: 9788538068457 Número de páginas: 128 Acabamento: Brochura Formato (LxA): 13 x 19,5
Ver produto
Betim (Minas Gerais)
1 - Único dono que adquiriu novo e foi pouco manuseado
2 - NENHUMA anotação ou risco em qualquer das páginas internas
3 - NENHUMA ORELHA ou DOBRA nas páginas
4 - 387 páginas
5 - Capa comum
DICA: Livro faz parte de uma série e a estória deste personagem tem mais dois livros : "Renascença" (primeiro) e "Revelações" (terceiro e último)
R$ 20
Ver produto
Jundiaí (São Paulo)
Coleção dos 5 livros da saga as Crônicas de Gelo e Fogo, mais o último livro lançado O Cavaleiro dos Sete Reinos. Todos em ótimo estado. O primeiro foi lido até a metade e os outros intocados.
R$ 140
Ver produto
Salvador (Bahía)
Estado de conservação perfeito. Sobre o livro: O Conflito de Interesses e Outros Ensaios é uma coletânea de quatro textos acadêmicos de Ludwig von Mises, publicados entre os anos de 1929 e 1945, mas ainda muito atuais. No primeiro ensaio é abordada a questão do conflito de interesses entre diferentes grupos sociais. O mito do fracasso do capitalismo é o tema do segundo. O terceiro discute o problema internacional do direito de imigração. No quarto e último trabalho é analisada a importância de Carl Menger e da Escola Austríaca de Economia.
R$ 20
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Hq usada, em ótimo estado de conservação. Primeiro encadernado da Fase do Francis Manapul e Brian Bucellato (este último foi um dos roteiristas da hq Injustice) Valor = 20,00 - Podemos negociar um desconto na compra de mais de um item. - Entrega em Recife-PE e cidades próximas* (encontrando locais em comum acordo) - Para quaisquer dúvidas ou mais informações, pode entrar em contato pelo chat. Disponível para entrega em Recife-PE (caso deseje adquirir de outro estado, pode entrar em contato para utilizarmos outra plataforma em que o frete esteja mais barato, para vendas por registro módico ou para vender por aqui mesmo).
R$ 20
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Esta coletânea reúne o conjunto de 28 contos de Fiódor Dostoiévski (1821 - 1881), do primeiro ao último ano de sua trajetória como escritor, todos eles em tradução direta do russo.
R$ 39
Ver produto
Petrópolis (Rio de Janeiro)
cx. verm. Veiculo Star Wars At-At (o dispositivo que faz ele andar, não funciona); Coloquei a caixa de creme de leite apenas para referenciar o tamanho do item All Terrain Walkers são veículos de combate blindados do universo Star Wars que atravessam a paisagem em pernas mecânicas. Eles são usados ??pela Velha República, pelo Império Galáctico e pela Primeira Ordem para ataques terrestres, reconhecimento ou transporte. Ao longo da saga, os caminhantes desempenharam um papel fundamental no destino dos personagens e no resultado das batalhas. Industrial Light and Magic (ILM) é responsável por sua animação e design, muitas vezes usando modelos, animação stop-motion e pinturas mate relevantes para representar sua presença nos filmes. Há uma variedade de caminhantes: O Império Contra-Ataca e O Retorno dos Jedi apresenta o Transporte Blindado Todo Terreno (AT-AT) e o Transporte Escoteiro Todo Terreno (AT-ST). Star Wars: Episódio II - Ataque dos Clones, Star Wars: Episódio III - A Vingança dos Sith e as Guerras Clônicas introduziram as Guerras Clônicas anteriores - vários modelos de caminhantes, como o All-Terrain Tactical Enforcer (AT-TE) os transportes All Terrain Recon (AT-RT). A continuidade de Star Wars Legends apresenta inúmeras variantes do walker, várias delas comercializadas na cultura popular, enquanto os filmes posteriores Rogue One e Star Wars: The Last Jedi retratou, respectivamente, o primeiro a variante AT-ACT do AT-AT padrão, o último um AT-AT reestilizado para sua configuração nova e mais moderna, e um andador novo e ainda maior conhecido como AT-M6..
R$ 25
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Em ÓTIMO estado, Capas, lombada e cortes conservados. Miolo conservado, livre de grifos ou rasuras. Comprei no dia 21 de abril de 2021, está novo. Tel.: 21 99290-8657 Encadernação: Capa Dura, Formato: 14x21x4 cm, 799 páginas. Em O homem que ri, o leitor depara-se com a infância do pequeno Gwynplaine, na Inglaterra dos fins do século XVII. Os comprachicos, traficantes de crianças, mutilam o menino órfão, transformando-o em um monstro quando lhe cortam os dois lados da boca, com o propósito de transformá-lo em atração nas feiras e circos, abandonando-o à própria sorte. Nos nossos dias, é impossível não recorrer ao mestre e constatar o que subjaz na reflexão de Gwynplaine: ?é do inferno dos pobres que é feito o paraíso dos ricos.? Como, em 150 anos após a sua publicação, a contemporaneidade da narrativa é tão tangivelmente real? Ricos e pobres, a aristocracia inglesa e os desafortunados socialmente são levados ao leitor em mais uma obra-prima de Victor Hugo, um dos grandes da literatura, escreveu nove romances durante sua vida, sendo o primeiro aos 16 anos e o último, aos 72. Entre seus textos mais famosos estão Notre-Dame de Paris e Os Miseráveis, com seus personagens paradigmáticos: Quasímodo e Jean Valjean. O homem que Ri é o livro que inspirou o personagem Coringa.
R$ 60
Ver produto