-
loading
Só com imagem

Proposito


Lista mais vendidos proposito

São Paulo (São Paulo)
livro presença - propósito humano e o campo do futuro. editora cultrix. ótimo estado
R$ 15
Ver produto
Caxias do Sul (Rio Grande do Sul)
moda com propósito de andré carvalhal, livro novo, em perfeito estado, limpo
R$ 30
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Linguiça de Pernil Artesanal (Sabor de Propósito) Linguiça de Pernil Artesanal é preparada com os melhores ingredientes. Ingredientes: Pernil Suíno, Sal, alho, água 10%, realçador de sabor e condimentos naturais. Peso: 500grs Validade: 6 meses após a data de fabricação. (no vácuo) R$12,50 - (31)9920922-10 Gustavo (31)98448-3986 Tiago
R$ 13
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Carne de Lata (Sabor de Propósito) Carne de Lata como feita na roça... Nossa Carne de Lata é preparada com os melhores ingredientes e está pronta para o consumo. A carne de lata é conservada na banha (submersa), e não precisa ir para a geladeira. História: A Carne de lata é um tipo de carne produzida através de um processo de conservação de alimentos similar ao Confit, ou seja, carne cozida e frita lentamente na sua própria gordura. Comumente produzida no interior brasileiro, sua origem é mineira e foi expandida para os outros estados, pelos tropeiros e viajantes, que faziam longas viagens e levavam várias latas cheia de carne. Por onde passavam, ensinavam o procedimento de armazenamento da carne de porco, popularizando a iguaria em vários outros estados brasileiros. Ingredientes: Pernil Suíno (Paleta) Sal, alho, realçador de sabor e condimentos naturais. Peso: 900grs Peso drenado: 500grs (500 grs de carne pronta + 400 grs de banha suína) A Banha além de conservar a carne, também poderá ser usada como substituto do óleo de cozinha, no preparo de alimentos de uma forma mais saudável e saborosa. Validade: 6 meses após a data de fabricação. R$35,00 Unidade (31)9920922-10 Gustavo (31)98448-3986 Tiago
R$ 35
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Linguiça de frango Artesanal (Sabor de Propósito) Linguiça de frango Artesanal é preparada com os melhores ingredientes. Ingredientes: Filé de peito e filé de contra coxa de frango, Sal, alho, água 10%, realçador de sabor e condimentos naturais. Peso: 500grs Validade: 6 meses após a data de fabricação. (no vácuo) R$12,50 - (31)9920922-10 Gustavo (31)98448-3986 Tiago
R$ 13
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livro o propósito Novo Entrego na Estação Pirajá ou bairros da suburbana
R$ 30
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livro Liderança & Propósito - O novo líder e o real significado do sucesso. Livro novo, original. Sem uso
R$ 30
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
A Livraria Focco oferece o kit devocional. Contém o lançamento do Jesus Copy o Livro /
R$ 129
Ver produto
Ariquemes (Rondonia)
PIX CNPJ OU DINHEIRO - R$ 27,08 A PRAZO - R$ 28,96 ou 5x de R$ 6,50 - Shalom Livraria Evangélica e Relojoaria - Bíblias, Livros e Relojoaria - Loja Online - Ariquemes/RO: A pronta entrega - ADM - @danielalmeida77110 - Catálogo no Whatsapp - https://wa.me/c/556992685621 - Site - https://shalom-livraria-e-artigos-evangelicos.catalog.yampi.io
R$ 27
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Autor Rick Warren. Livro usado com algumas marcações de marca texto mas em ótimo estado.
R$ 10
Ver produto
Sabará (Minas Gerais)
?Por muito tempo me perguntei se haveria no mundo alguém como eu, e se haveria outro propósito para a minha vida além de dor e humilhação.? Nascido sem os braços e sem as pernas, Nick Vujicic superou sua deficiência para viver uma vida plena e cheia de realizações, tornando-se um exemplo para todas as pessoas que buscam a verdadeira felicidade. Hoje, um palestrante motivacional internacionalmente conhecido, Nick divulga sua mensagem central: o objetivo mais importante para qualquer pessoa é encontrar seu propósito na vida, a despeito de quaisquer dificuldades que apareçam pelo caminho. Nick conta a história de sua deficiência física e da batalha emocional que travou para conviver com isso na infância, adolescência e vida adulta. Compartilha com o leitor a força de sua fé e explica que, depois que encontrou seu senso de propósito, inspirar as pessoas a melhorar sua vida e o mundo, achou confiança para construir uma vida produtiva e sem limites. Nick encoraja o leitor mostrando como aprendeu a aceitar o imponderável e se concentrar em suas habilidades possíveis.
R$ 10
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Livro Uma Vida Com Propósitos (rick Warren) Este é um dos livros mais vendidos no mundo. O conteúdo deste livro visa trabalhar no leitor a conscientização de que todas as pessoas tem um propósito nesta Terra, este propósito se consolida no cumprimento dos planos idealizados por Deus para cada ser humano. O autor busca trazer uma melhor compreensão acerca dos projeto de Deus para o homem, o que deve facilitar ao leitor a realização de coisas ainda não imagináveis, bem como encontrar a plenitude cristã para uma vida cheia de desafios a serem superados.
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Olá, sou massoterapeuta e fisioterapeuta. Tenho consultório próprio em Ipanema. Atendimento individualizado e personalizado. Terapias para o tratamento de dores Desportivas, Laborais, Osteomusculares, Neurológicas e Reumáticas. Tipos de massagens: -Relaxante onde utilizo óleos essenciais. Técnica de deslizamento das mãos em todo o corpo com o propósito de promover o total relaxamento. Duração de 60 min. Valor R$120,00 -Shiatsu: terapia manual onde utilizo as pontas dos dedos numa dígito pressão em pontos específicos do corpo e ao longo dos meridianos. Tem o propósito de fazer a energia fluir de forma harmônica. Muito eficaz para o reestabelecimento da saúde e equilíbrio das energias.Duração de 40 min. ValorR$150,00 -Deep Tissue: Massagem com toques mais profundos, feita em todo o corpo com ênfase na região com mais tensão muscular. Duração de 60 min. Valor R$150,00 -Massagem modeladora: Massagem com deslizamentos superficiais e profundos, com objetivo de estimular a circulação sanguínea, facilitando a quebra de gordura localizada e celulites. Utilizo creme específico para a utilização da técnica e assim obter melhor resultado. Duração de 60 min. Valor R$120,00 -Drenagem linfática segmentar (em local específico) e corporal ( em todo o corpo). Essa terapia consiste em auxiliar a passagem dos líquidos para o local específico (linfonodos), para que sejam eliminados. É uma massagem lenta e bem superficial. Duração de 60 min. Valor de R$120,00 -Massagem Desportiva. Ela é destinada a atletas profissionais e amadores que que sofreram uma lesão muscular ( entorses, contusões, estresse etc)Promove o relaxamento da região, melhorar a oxigenação, eliminação de lactato, diminuição das dores e cãimbras.Duração 60 min. Valor R$150,00 -Alongamento muscular passivo (onde eu terapeuta, auxílio e conduzo o alongamento). Duração de 40 min . Valor R$120,00 -Reflexologia : massagem realizada nos pés. Com intuito de promover o relaxamento e estimulação de todo O corpo por ser um microssistema. Massagem em grávidas; Massagem na terceira idade, Massagem infantil Massagem Sueca Agende um horário e tenha uma experiência de qualidade. Aguardo seu contato.
R$ 120
Ver produto

4 fotos

Guarapari (Espírito Santo)
Frete grátis - Guarapari: Bela Vista, São Gabriel, São José, Nossa Sra. da Conceição, Sol Nascente, Camurugi, Centro, Olaria, Coroado, Kubitschek, Ipiranga, Praia do Morro, Aeroporto, Santa Rosa. Pagamento: Pix, Mercado Pago, PagSeguro, PayPal, Picpay, Cartões. Crie Marcas com Alma | Eduardo Vanzak Empresas e marcas surgem e desaparecem todos os dias. O que faz com que algumas perdurem e outras não? O que faz uma marca se tornar referência, inesquecível, ficar na memória do consumidor? Para Eduardo Vanzak, cofundador da Desinchá e sócio da agência Vanzak Labs, a resposta é simples: essas marcas têm clareza de propósito e, acima de tudo, têm alma. Ao contrário do que muitos pensam, construir uma marca que tenha alto impacto é mais simples do que pode parecer: basta ter uma metodologia clara e simples e não subestimar a importância dessa criação. Ou seja, não se trata de algo que vai custar caro ou que uma agência precisa fazer por você. Para desmistificar o branding a criação de marcas o autor usa sua extensa experiência de sucesso com marcas e empresas e apresenta, neste livro, um brandbook para o leitor desenvolver, passo a passo, uma marca com propósito e relevância. Mais do que um livro sobre o porquê, Crie marcas com alma é um livro sobre o como. Aqui você vai aprender a: Nomear e posicionar a sua marca; Entender o seu público e a sua concorrência; Dar vida a sua marca e validar o seu branding; Executar o único plano de marketing necessário para alcançar o sucesso. Não perca mais tempo, comece já! Páginas:192 Tamanho da letra: Normal Formato:16 x 23 cm Profundidade: 2 cm Editora: Gente ISBN: 9786555441222 Acabamento: Brochura Autor: Eduardo Vanzak Idioma: Português Ano da Edição: 2021 Peso: 280 gramas Estado do Produto: Novo
R$ 42
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Oi Bommmm dia!!! Procurando a quem concluir seu Propósito. Legal Está no local exato !!! como funciona !? Você me passa as medidas do seu projeto e eu levo os seus espelhos, já para instalar. Assim concluímos esse propósito juntos. GRADIDÃO... A inovaespelho18 /
R$ 133
Ver produto
Acrelândia (Acre)
Pergunte sobre a disponibilidade do produto. Salmos e hinos original 350,00 Salmos e hinos Cópia 250,00 Salmos e hinos letra 150,00 Atualmente com 651 Cânticos, é considerada uma das mais belas coleções de Hinos já produzida para o Cristão protestante do Brasil. Hoje está na sua 5ª edição. O Hinário foi publicado em 1861 com 50 cânticos (18 Salmos e 32Hinos), e manuseado, pela primeira vez, em 17 de Novembro de 1861 - seis anos depois da chegada do casal ao Brasil. Naquela oportunidade foi cantado o hino nº 609 (Convite aos Meninos), cuja autoria é atribuída aSarah Kalley. Esta coleção foi a primeira coletânea de Hinos Evangélicos em língua portuguesa, organizada no Brasil. 21 anos foi quanto durou oministério do casal abençoador do povo brasileiro da época e, como foi transmitido através do Espírito Santo de Deus, perdura até nossos dias(150 anos depois), e continuará - uma vez que se trata da Palavra de Deus - entoada nos cânticos. Em sua 2ª edição, no ano de 1865, já continha 83 cânticos. Nas edições posteriores foram sendo acrescentados diversos hinos – tanto que em 1919já contava com 608 músicas, cuja edição foi organizada pelo Dr. João Gomes da Rocha, que foi o principal responsável pela publicação daquela coletânea. Nosso Hinário contém melodias de diversas origens como Brasileira,Portuguesa, Alemã, Austríaca, Espanhola, Francesa, Inglesa,Americana, dentre outras. Ele apresenta uma diversidade que o torna ainda mais rico do ponto de vista musical. Em meados do século XX o Hinário passou por uma importante revisão realizada por uma equipe de especialistas em música, tornando a coletânea ainda mais funcional para ser utilizada em nosso dia-a-dia, com a sua textualidade de versos aprimorada. Graças damos a Deus por homens e mulheres que trabalharam desde o início até agora para a preservação do nosso Salmos e Hinos. É certo que oSenhor a muitos já chamou. A nós cabe preservarmos este tesouro musical e poético. Os Salmos e Hinos foi, inclusive, usado como primeiro Hinário pordiversas denominações. Salmos & Hinos No ano de 1861, o organizador e primeiro pastor da Igreja Evangélica Fluminense, auxiliado pela sua dedicada e culta esposa, D. Sarah Poulton Kalley, preparou e fez circular no Rio de Janeiro a primeira edição da coletânea de hinos evangélicos denominada Salmos & Hinos: a primeira coleção impressa de hinos evangélicos na Língua portuguesa. Destinava-se ao "uso daqueles que amam ao Nosso Senhor Jesus Cristo." Continha 18 Salmos metrificados e 32 hinos. O hinário foi usado pela primeira vez na Igreja no domingo de 17 de novembro de 1861. Lançado com apenas 50 números, sucessivamente foi recebendo novos hinos, para o que eficientemente colaborou o filho adotivo do casal Kalley, o Dr. João Gomes da Rocha, chegando a conter 608 hinos. A primeira edição cointendo também músicas, saiu sete anos depois. isto é, em 1868, tomou o nome de "Salmos e Hinos com Músicas Sacras", como temos atualmente.Nos 50 primeiros anos de sua história, o "Salmos e Hinos com Músicas Sacras" teve quatro edições (1868, 1889, 1899 e 1919). Desta última, já com 608 hinos, foram feitas três tiragens (1919, 1952, 1959). Por esse tempo, o hinário já gozava de conceito igual ao das melhores e mais completas coleções de hinos existentes na Europa e nos EUA. Os direitos autorias dos "Salmos & Hinos" foram doados pelo filho adotivo do casal Kalley, Dr. João Gomes da Rocha, à Igreja Evangélica Fluminense, no Rio de Janeiro, poucos dias antes de sua morte, em 1947. 119 anos depois da publicação do modesto hinário de 1861 e 61 anos após a última edição de "Salmos e Hinos com Músicas Sacras", podemosusar a quinta edição, totalmente revisada e aumentada para 652 títulos, que foi impressa em 1975. O volume inclui índices dos assuntos, citações bíblicas, melodias, métrica, compositores ou arranjadores das melodias, autores ou tradutores das letras, dos primeiros versos originais e dos primeiros versos dos hinos e seus estribilhos. A cuidadosa revisão esteve a cargo especialmente do Rev. Manoel da Silveira Porto Filho, inspirado poeta sacro, e da professora Henriqueta Rosa Fernandes Braga, a maior autoridade na ocasião em história da música sacra no Brasil, autora de "Cânticos de Natal" e "Música Sacra Evangélica no Brasil". Ela preparou os originais de todas as 1161 páginas da mais querida coleção de hinos evangélicos cantados no Brasil e Portugal até então - os SALMOS E HINOS. Muitos dos hinos que compões essa coletânea tem contribuído para levar almas aos pés de Cristo. A propósito, conta-se que certo missionário Evangélico quando se encontrava em Siãoconheceu um descendente de certa tribo habitando nas montanhas, na maior selvageria e sem qualquer conhecimento da religião cristã. Sentiu desejo de ir até lá e ensinar-lhes o amor de Deus. Seus amigos tentaram dissuadi-lo da idéia. De joelhos, ele procurou a resposta e a obteve, ouvindo uma voz, como vinda do céu, que dizia: "Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura." Entendeu ser essa a vontade de Deus. Durante a viagem, sentiu-se encorajado com as palavras que ouvia em seu coração: "Eis que estou convosco todos os dias até a consumação dos séculos." Depois de longa viagem, chegou ao lugar desejado. Viu-se cercado de uma multidão de selvícolas aguerridos, ameaçadores, armados de flechas e lanças. O missionário não temeu. Tomando seu violino, afinou-o e começou a tocar e a cantar o belo hino que assim começa "Saudai o nome de Jesus!" número 231 do Salmos e Hinos. Enquanto cantava e tocava , mantinha-se de olhos cerrados. Ao chegar na última quadra do hino que diz: "Ó raças, tribos e nações, ao Rei divino honrai", abriu os olhos e viu, com grande alegria, que os selvagens haviam depositado suas armas no chão e permaneciam extasiados, comovidos com a música que ouviam. Fazendo-se entender, pediram ao missionário que permanecesse com eles, o que ele aceitou. Aprendeu-lhes a língua e começou a ensinar-lhes a Salvação em Jesus Cristo. E muitas vezes cantaram com produnda gratidão: Saudai o nome de Jesus!
R$ 200
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Título/Autor(es): REVISTA ACADÊMICA PARALELO 20 - NAVA., Pedro, et. all Edit./no pg/form.: Editora Newton Paiva - 2004 - 163 pgs - 20 x 21 cm Assunto: Reune artigos acadêmicos. A publicação tem propósito de ser espaço de expressão livre e contribuir com a publicação de produções intelectuais de qualidade. Encad./Conserv: Brochura - Impecavelmente conservada. Observações: A primeira seção possui temas p/ reflexão em conjunto e de forma diversa. A segunda expõe temas de diversas áreas que se agrupam nas ciências humanas. Pço/Frete/Envio: 3,00.- Confirme comigo a tarifa de impresso módico: com registro/rastream. no site Correios. Aceito estudar proposta de negociação. ENTRE EM CONTATO AGORA MESMO!!! Assista ao vídeo do BnaG no youtube. Participe da promocao video premiado do bazar na garagem e ganhe livros a sua escolha - confira regulamento em https://www.facebook.com/events/863029263767296/?ref=3&ref_newsfeed_story_type=regular&feed_story_type=117 VEJA NA ÚLTIMA IMAGEM DO ANÚNCIO COMO ABRIR OUTRAS OFERTAS DO BAZAR NA GARAGEM.
R$ 3
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Brasil
DESCRIÇÃOO FRETE SERÁ CALCULADO APÓS A COMPRAO CAIAQUE MERO é uma evolução do caiaque duplo mais vendido do Brasil, o Caiaque New Foca, que está no mercado há mais de dez anos.Reestilizado, modernizado e com mais performance chega com uma serie de melhorias em relação a um caiaque que foi e ainda é um sucesso de vendas da Caiaker.O MERO é um caiaque duplo “sit on top”, tem 3,00 m de comprimento, 0,86 m de largura, 0,32 cm de altura e 220 kg de capacidade de carga, pesando apenas 34 kg. É fabricado em polietileno de alta performance, extremamente resistente a impactos. Suas principais características são: grande estabilidade, muita facilidade de remar e total segurança, pois seu casco é estanque.Essa versão conta com todos os acessórios – com exceção dos 2 encostos que são trocados por 2 bancos elevados e reguláveis em tecido – e mais leme de popa, 4 porta objetos com tampa, tampa de inspeção na proa, 4 porta caniços e 2 suportes de varas de pesca articulados.Além disto o MERO já vem pronto para a instalação do revolucionário sistema de pedal regulável desenvolvido pela Caiaker para o seu Caiaker Marlim. Podem ser instalados 2 sistemas de pedal simultaneamente, um para cada ocupante. Ou ainda pode-se instalar motor elétrico de 30 libras no local projetado especificamente para este propósito.Trata-se de um caiaque com inúmeras opções para quem busca lazer ou pesca.Principais características:– Desenvolvido para pescaria. Fácil de Remar. Grande estabilidade. Seguro, não afunda pois tem casco estanque– Resistente a impactos, fabricado em polietileno (plástico) de alta resistencia.– Auto drenável, furos escoam a água que entrar no convés– Confortável, dispõe de banco regulável em tecido que permite ficar em posição elevada, ideal para pesca.– Aditivos na materia prima aumentam a resistencia mecânica e impedem o descoramento.– Acessórios: 2 bancos elevados em tecido, 4 porta objetos com tampa, 4 porta caniços, 2 suportes de vara articulados, leme de popa, tampa de inspeção na proa, 2 porta remos, bagageiro com extensores para equipamentos, decks anti derrapantes e alças para transporte.– Além disto o MERO já vem pronto para a instalação de 1 ou 2 Sistemas de Pedal Caiaker ou motor elétrico.
R$ 5.750
Ver produto
Salvador (Bahía)
Livros NOVOS DISPONÍVEIS - O poder para transformar o mundo R$ 54,90 - O poder das suas palavras R$ 43,90 - O propósito da Família  R$ 29,90 - Conversa franca sobre cura R$ 54,90
Ver produto
Centro Novo do Maranhão (Maranhão)
Você tem dificuldades para ler e entender a Bíblia Sagrada? Todos os anos você faz propósito com Deus para ler a Bíblia mas nunca consegue? Fica perdido e não entende bem as interpretações? Tem vontade de aumentar seu conhecimento da palavra? Esse curso é para você. Esse, é um curso online que pode ser feito pelo seu celular, tablet ou computador, em vídeo-aulas, onde você irá aprender a bíblia capítulo por capítulo, com análises profundas dos textos, MAS com linguagem simples e sem aquelas palavras difíceis da teologia. Além disso, você tem um professor à sua disposição para tirar qualquer dúvida que tiver. O curso pode ser feito por pessoas de qualquer igreja, pois não defendemos questões doutrinárias nele. * Portal disponível 24 horas por dia, 366 dias por ano; * Estude no horário que quiser. * Fazendo o curso você ajuda vários missionários Esse é o curso que irá te ajudar ter uma compreensão da palavra de forma fácil e objetiva, você irá conhecer sua bíblia de capa a Capa! + BÔNUS Temos Vários planos, super Baratos para melhor lhe atender. Entre em contato para informações: 4398... ver número
Ver produto
Arapiraca (Alagoas)
Páginas sem rabiscos e folhas amassadas Publicado pela Viva Editora em 2013, este livro te guiará e te mostrará sua identidade, personalidade, propósitos e o propósito intencional de Deus para com você. Te dirá o arquétipos da sacerdotisa, guerreira, mulher e rainha!
R$ 15
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Sinopse Outros jeitos de usar a boca é um livro de poemas sobre a sobrevivência Sobre a experiência de violência o abuso o amor a perda e a feminilidade O volume édividido em quatro partes e cada uma delas serve a um propósito diferente Lidacom um tipo diferente de dor Cura uma mágoa diferente Outros jeitos de usar aboca transporta o leitor por uma jornada pelos momentos mais amargos da vida e encontra uma maneira de tirar delicadeza deles Publicado inicialmente de formaindependente por Rupi Kaur poeta artista plástica e performer canadense nascidana Índia e que também assina as ilustrações presentes neste volume o livro setornou o maior fenômeno do gênero nos últimos anos nos Estados Unidos com maisde 1 milhão de exemplares vendidos Peso 024 kg ISBN10 8542209303 ISBN13 9788542209303 Número de páginas 208 Ano de edição 2017 Idioma Português Tipo de produto Livro Literatura Estrangeira Poesia e Poemas Tipo de produto Novo e Impresso
Ver produto
São Vicente-RN (Rio Grande do Norte)
"As coisas de que você precisa na vida são as que o ajudarão a realizar seu propósito principal".
R$ 10
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
"Aprendendo matemática com o cabri-géomètre II (volume II)" é um livro de matemática que utiliza o Cabri-Géomètre como gerador, facilitador e motivador da aprendizagem. O propósito deste livro é apresentar uma alternativa pedagógica de inserção do computador na sala de aula, aliando o uso da informática ao ensino da matemática. Neste volume exploraremos diversos assuntos: Funções (Exponencial e Logarítima), Trigonometria, Geometria Espacial, Fractais, entre outros. O livro traz também diversos exemplos de resolução de exercícios de vestibular com o auxílio do programa. Anexo ao livro é fornecido um CD-ROM com várias construções prontas para serem usadas na sala de aula. CARACTERÍSTICAS DO LIVRO Título: Aprendendo Matemática com o Cabri-Géomètre II Volume 2 Autor: J. Cássio C. Nóbriga Editora: abc BSB Editora Peso: 0.5 Kg Altura: 20 cm Largura: 15 cm Espessura: 0.8 cm I.S.B.N: 85903254-2-3 Código Universal do produto: 9788590325420 Quantidade de páginas: 136 Edição: 3ª Ano de edição/reimpressão: 2003 Idioma: Português País de origem: Brasil Assunto: Livro Didático - Informática - Ensino Médio - Matemática Acabamento: Brochura Anexo: CD-ROM Formato: Médio LIVRO USADO EM BOM ESTADO DE CONSERVAÇÃO, SEM RASGOS, RASURAS, MANCHAS, ANOTAÇÕES OU QUALQUER OUTRO DANO QUE COMPROMETA A SUA LEITURA/UTILIZAÇÃO.
R$ 12
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Orientações técnico-didáticas para os professores de Escola Dominical. O principal propósito desta obra é fornecer aos professores de Teologia e Bíblia, leigos, voluntários ou veteranos, conhecimentos elementares, porém fundamentais de didática, visando auxiliá-los em suas atividades na escola dominical e demais áreas da educação cristã. Tamanho: 21 cm por 14 cm 160 páginas
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Quatro Livros de Budismo que auxiliam na busca do propósito da vida. Em perfeitas condições
R$ 102
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
encéfalo é o 4° volume da série colégio brasileiro de radiologia e diagnóstico por imagem.este livro servirá muito ao propósito das residências médicas na formação de novos profissionais, nas áreas de radiologia, neurorradiologia, neurologia, neurocirurgia e neurologia infantil, principalmente. o livro está em perfeita condições. novo
R$ 450
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
escrito por Sri Prem Baba, cuja vida é dedicada a ajudar as pessoas a alcançarem seu verdadeiro propósito. Transformando o Sofrimento em Alegria é um guia prático para nós ensinar a construir a vida de realização espiritual que tanto buscamos
R$ 20
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
O cotidiano de um emburrado Ditador ilustra como funciona a sociedade dentro de um regime autoritário. A ditadura é assim é o segundo volume da Coleção Livros para o Amanhã, pensada para crianças entre 8 e 10 anos de idade e que discute a maneira como as pessoas se relacionam em sociedade. O propósito deste livro é mostrar o funcionamento e os perigos da ditadura partindo de exemplos simples, a fim de que as crianças compreendam o problemas existentes em um sistema político que privilegia uma única corrente de pensamento em detrimento das outras. Pode haver liberdade ou justiça em uma ditadura? Para quem? Partindo de questões como essas, o texto guia o leitor à conclusão de que falta cidadania a um Estado que não respeita a diversidade do povo que representa. DADOS DO LIVRO Tradução: Thaisa Burani Ilustrações: Mikel Casal Editora: Boitatá Edição: 1ª Ano de Edição: 2015 ISBN: 9788575594667 Altura: 21,00 cm Largura: 18,00 cm Profundidade: 0,60 cm Peso: 0,172 kg Nº de Páginas: 52 Idioma: Português Acabamento: Brochura Assunto: Literatura Infantil Faixa etária: A partir de 8 anos
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.