-
loading
Só com imagem

Representa


Lista mais vendidos representa

Sorocaba (São Paulo)
As crianças vão se divertir e se emocionar com a boneca Cry Babies da Multikids! Um bebê super fofo, vai derreter o coração das meninas! Com aproximadamente 31 centímetros de altura, ela conta com um mecanismo que faz com que ela chore lágrimas de verdade! Basta tirar a chupeta da boneca da boneca que ela chora cada vez mais alto! Para fazê-la parar, basta devolver a chupeta, e ela fica tranquilinha novamente! Brincar irá ficar muito mais divertido com a Boneca Bebê com Mecanismo - Crybabies da Multikids! Dimensões (cm): Altura 28.5 x Largura 12 x Comprimento 17 CARACTERÍSTICAS ? Peso (g): 570 gramas ? Itens Inclusos: 01 boneca e 01 chupeta. ? Recomendação: Para crianças maiores de 3 anos de idade. ? Modelo Pilha / Bateria: AAA (LR03 - Palito) ? Material (Corpo): Plástico ? Restrição de Idade: Não recomendável para menores de 3 anos por conter peças pequenas que podem ser engolidas. Certificado: Certificado pelos Órgãos Autorizados - OCP´S (Organismos de Certificação de Produtos) AVISO: *As cores podem variar entre as imagens mostradas acima e o produto. **Todas as informações divulgadas são de responsabilidade do Fabricante/Fornecedor. ***Imagens meramente ilustrativas.
R$ 249
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Para sua coleção peça exclusiva única no mundo inteiro, importada do Peru. A ÚNICA PEDRA CAPAZ de atrair prosperidade é dinheiro para seu dono! Os valores da pedra pirita A Pirita representa o fogo, simbolizando o calor e a presença duradoura do sol. Além disso, também representa a capacidade de gerar riquezas por seu próprio poder. Representa também a vitalidade e vontade, reforça habilidades e potencialidades, estimulando o fluxo de ideias.
R$ 14.800
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
O nome de Jeová não parece em todas as 6824 ocorrências do nome divino no AT. Jeová aparece em: Gênesis 22:14; Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; Êxodo 17:15; Êxodo 3:15,16; Juízes 6:24; Ezequiel 48:35; Juízes 6:16,24; Isaías 45:1,18; Amós 5:8; 6:8; 9:6; genesis 16:13;Aparece o nome EL-Roi(Deus ouve); Salmo 68.4 Aparece o nome abreviado Jah; A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. A Bíblia Sagrada – Versão Revisada (VRe) Publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira primeiramente em 1967 e na sua 2ª edição em 1986. É baseada na tradução de Almeida. Ela segue mais a forma da COR, porém mais natural. ersão Almeida Revista e Corrigida (RC) – Esta versão foi a primeira a ser totalmente impressa no Brasil, em 1944, pela Imprensa Bíblica Brasileira. Ela é a mais popular das Escrituras em português. Essa tradução é uma das versões mais fieis as Escrituras originais a que se tem acesso em língua portuguesa. A RC serviu de base para diversas outras versões que a sucederam. Versão Almeida Revisada e Atualizada na Nova Ortografia- Esta edição é revisada de acordo com os melhores textos no Hebraico e no Grego, e ajustada com a nova ortografia. Este é um trabalho da Imprensa Bíblica Brasileira, a pioneira da edição da Bíblia no Brasil, preparado através de uma aliança estratégica da Convicção Editora com co-edição da Geográfica Editora. Almeida Revisada Melhores Textos Grego e Hebraico A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeia de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola Eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Utilizou o texto grego de Nestlé-Alland, 25ª edição. A edição subsequente, de 1974, não sofreu alterações significativas. Foi substituída (ou deverá ser) pela Almeida Século 21, da mesma editora, mas em parceria com outras editoras evangélicas brasileiras, sob coordenação de Luís Alberto Teixeira Sayão. . A versão da Imprensa Bíblica Brasileira. A IBB lançou em 1968, após anos de cuidadoso trabalho, uma nova versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1968, após longos anos de cuidadoso trabalho, uma versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1068 apareceu apenas em formato de púlpito. Em 1972 foi lançado o formato popular, comum, Nessa versão foram utilizados os melhores textos em hebraico e grego. Ótima versão. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida.
R$ 500
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego. O nome de Jeová não parece em todas as 6824 ocorrências do nome divino(Tetragrama) no AT. Jeová aparece em: Gênesis 22:14; Êxodo 6:2,3,6,7,8,29; Êxodo 17:15; Êxodo 3:15,16; Juízes 6:24; Ezequiel 48:35; Juízes 6:16,24; Isaías 45:1,18; Amós 5:8; 6:8; 9:6; genesis 16:13;Aparece o nome EL-Roi(Deus ouve); Salmo 68.4 Aparece o nome abreviado Jah; (forma rara do Nome Dívino) A Bíblia Sagrada, Versão Revisada da Tradução de João Ferreira de Almeida de Acordo os Melhores Textos em Hebraico e Grego, comumente conhecida como "Almeida Revisada", Versão Revisada ou Melhores Textos, foi lançada em 1967 na cidade do Rio de Janeiro, Brasil, pela Imprensa Bíblica Brasileira, divisão da JUERP. Os tradutores a consideram uma nova revisão da tradução de João Ferreira de Almeida, sendo baseada na Revista e Corrigida. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. A Bíblia Sagrada – Versão Revisada (VRe) Publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira primeiramente em 1967 e na sua 2ª edição em 1986. É baseada na tradução de Almeida. Ela segue mais a forma da COR, porém mais natural. Foi realizada com o intuito de incorporar os avanços na escola Eclética de crítica textual bíblica à Bíblia brasileira, e de atualizar vocabulário obsoleto, que era mal compreendido ou simplesmente não compreendido mesmo pelo leitor culto brasileiro. Utilizou o texto grego de Nestlé-Alland, 25ª edição. A edição subsequente, de 1974, não sofreu alterações significativas. Foi substituída (ou deverá ser) pela Almeida Século 21, da mesma editora, mas em parceria com outras editoras evangélicas brasileiras, sob coordenação de Luís Alberto Teixeira Sayão. . A versão da Imprensa Bíblica Brasileira. A IBB lançou em 1968, após anos de cuidadoso trabalho, uma nova versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1968, após longos anos de cuidadoso trabalho, uma versão em português, conhecida como VIBB, baseada na tradução de Almeida. A edição de 1068 apareceu apenas em formato de púlpito. Em 1972 foi lançado o formato popular, comum, Nessa versão foram utilizados os melhores textos em hebraico e grego. Ótima versão. Outro grande trabalho de revisão crítica e exegética foi publicado em 1967 pela Imprensa Bíblica Brasileira. A nova revisão foi chamada de versão REVISADA de acordo com o Melhores Textos em Hebraico e Grego. Foi produzida em contexto batista e, como a versão ATUALIZADA, representa uma revisão profunda no texto original de Almeida. Versão Almeida Revista e Corrigida (RC) – Esta versão foi a primeira a ser totalmente impressa no Brasil, em 1944, pela Imprensa Bíblica Brasileira. Ela é a mais popular das Escrituras em português. Essa tradução é uma das versões mais fieis as Escrituras originais a que se tem acesso em língua portuguesa. A RC serviu de base para diversas outras versões que a sucederam.
R$ 150
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Londrina (Paraná)
Livros Vida em um Plano mais Alto - 3 Volumes - Ruth Paxson. Uma Raridade e Um Clássico da Literatura da Fé Cristã em 3 Volumes. Livros Com Aspecto de Novos. ?Nestes livros extraordinários a autora trata com os assuntos mais básicos da fé e da experiência cristã - a pessoa e a obra de Cristo - e como os crentes podem crescer Nele. R.A. Torrey [disse]: ?De todos os livros que já li, este é o que mais me satisfez. Ele trata com os grandes fundamentos da fé cristã... De forma exaustiva e consistente com as Escrituras, e cada vez que é lido soa verdadeiro?. ?Muitos dos preletores das conferências Keswick nos Estados Unidos foram proeminentes líderes evangélicos, entre os quais estão: C. I. Scofield, A. W. Tozer, Alan Redpath, Stephen Olford, Major Ian Thomas, Ruth Paxson, Harry Ironside, Vance Havner, Theodore Epp, Lewis Sperry Chafer, James O. Buswell III, John Walvord, Kenneth Wuest, Charles Feinberg, Arthur Glasser, L. E. Maxwell e Harold J. Ockenga?. ?É desnecessário dizer que a lista de nomes acima representa vários graus de afinidade com o ensinamento sobre a vida cristã mais alta. Entretanto, Ruth Paxson destaca-se como uma excelente expositora desse tipo de ensinamento a pessoas comuns (...). Sua contribuição singular foi (...) mostrar de forma mais simples e elementar os estágios da obra de Cristo e do crescimento do crente?. ?Agora, pela soberania de Deus, este livro alcança o mundo de fala portuguesa. Com grande entusiasmo o recomendo para todos que amam o Senhor e buscam crescer espiritualmente na graça de Cristo. Deveria ser um dos poucos livros a acompanhá-lo sempre em todo o percurso de sua vida cristã.? (Christian Chen) ?Particularmente, eu desconheço uma obra tão completa, equilibrada e de fácil acesso aos simples como essa. Louvamos ao Senhor por gerar alimento aos Seus sedentos filhos e remédio?Neste livro extraordinário a autora trata com os assuntos mais básicos da fé e da experiência cristã - a pessoa e a obra de Cristo - e como os crentes podem crescer Nele. R.A. Torrey [disse]: ?De todos os livros que já li, este é o que mais me satisfez. Ele trata com os grandes fundamentos da fé cristã... De forma exaustiva e consistente com as Escrituras, e cada vez que é lido soa verdadeiro?. ?Muitos dos preletores das conferências Keswick nos Estados Unidos foram proeminentes líderes evangélicos, entre os quais estão: C. I. Scofield, A. W. Tozer, Alan Redpath, Stephen Olford, Major Ian Thomas, Ruth Paxson, Harry Ironside, Vance Havner, Theodore Epp, Lewis Sperry Chafer, James O. Buswell III, John Walvord, Kenneth Wuest, Charles Feinberg, Arthur Glasser, L. E. Maxwell e Harold J. Ockenga?. ?É desnecessário dizer que a lista de nomes acima representa vários graus de afinidade com o ensinamento sobre a vida cristã mais alta. Entretanto, Ruth Paxson destaca-se como uma excelente expositora desse tipo de ensinamento a pessoas comuns (...). Sua contribuição singular foi (...) mostrar de forma mais simples e elementar os estágios da obra de Cristo e do crescimento do crente?. ?Agora, pela soberania de Deus, este livro alcança o mundo de fala portuguesa. Com grande entusiasmo o recomendo para todos que amam o Senhor e buscam crescer espiritualmente na graça de Cristo. Deveria ser um dos poucos livros a acompanhá-lo sempre em todo o percurso de sua vida cristã.? (Christian Chen) ?Particularmente, eu desconheço uma obra tão completa, equilibrada e de fácil acesso aos simples como essa. Louvamos ao Senhor por gerar alimento aos Seus sedentos filhos e remédio
R$ 150
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Título/Autor(es): O Foguetinho Colorido - Pré-livro - Nardelli, Áurea Edit./no pg/form.: Editora do Brasil em M. Gerais - MEC/FENAME - 1973 - 96 pgs - 16 x 23,5 cm Assunto: Aprendizado. Leitura. Tópicos gradativos de apresentação e utilização prática de textos e linguagem. Veja as fotos do anúncio no site. Encad./Conserv: Brochura. Capa em papel cartão com exterior colorido - Capa e lombada com imperfeições (rasgados, peqs. Orelhas e descolados). Interior conservado, com páginas envelhecidas pelo tempo e algumas pequenas manchas. Observações: Obra é registro histórico e objeto de estudo para especialistas em educação. Pço/Frete/Envio: R$ 32,00 (aceito estudar proposta de negociação). Confirme tarifa de impresso módico: registro/rastream. no site Correios. ENTRE EM CONTATO AGORA MESMO!!! Assista ao vídeo do BnaG no youtube. Participe da promocao video premiado do bazar na garagem e ganhe livros a sua escolha - confira regulamento em https://www.facebook.com/events/863029263767296/?ref=3&ref_newsfeed_story_type=regular&feed_story_type=117 ---VEJA EM UMA DAS FOTOS DESTE ANÚNCIO COMO ACESSAR OUTROS ITENS DO B na G... e ASSISTA NOSSO VÍDEO NO YOUTUBE. OBS. IMPORTANTE: Livros em BROCHURA, podem ter a colagem enfraquecida/deteriorada pelo tempo. Por isto, é possível - raramente - que alguma(s) folha(s) se solte(m), isto não representa falta de integridade do conteúdo. Se insatisfeito o comprador pode devolver/trocar.
R$ 32
Ver produto
Brasil
Título/Autor(es): Minidicionário Aurélio - Ferreira, Aurélio B. de H. Edit./no pg/form.: Nova Fronteira - R. Janeiro - 1ª. Ed. 16ª reimpr. - 1985 - 506 pgs - 11 x 14 cm Assunto: Dicionário. Língua Portuguesa. A obra, em tamanho super-reduzido, oferece cerca de vinte e cino mil palavras. Encad./Conserv: Brochura. Exterior em papel cartão rígido com exterior colorido - Capa e lombada e interior com alguns amassados. Livros encadernados em BROCHURA, podem ter a colagem enfraquecida/deteriorada pelo tempo. Por isto, é possível - raramente - que alguma(s) folha(s) se solte(m), isto não representa falta de integridade do conteúdo. O comprador pode devolver ou trocar se não ficar satisfeito. Observações: Páginas com algumas manchas e bastante amareladas pelo tempo. Pço/Frete/Envio: R$ 2,00 (aceito estudar proposta de negociação). Confirme tarifa de impresso módico: registro/rastream. no site Correios. ENTRE EM CONTATO AGORA MESMO!!! (Veja na última figura como acessar outros itens do B na G e assista nosso vídeo no Youtube)
R$ 2
Ver produto
Brasil
A CÉDULA ESTÁ PRATICAMENTE NOVA, É DA NOSSA COLEÇÃO E QUEM QUISER ENTRE EM CONTATO. ABAIXO SEGUE ALGUNS DETALHES DA CÉDULA: Retrato de Cecília Meireles (1901-1964), tendo a esquerda, a reprodução de desenho de sua autoria, ao qual se sobrepõem alguns versos manuscritos extraídos de seus "Cânticos". A gravura, a esquerda, representa o universo da criança, suas fantasias e o momento da aprendizagem. O painel é completado, a direita, com a reprodução de desenhos feitos pela escritora, representativos de seus estudos sobre folclore, músicas e danças populares.
R$ 1.500
Ver produto
Brasil
Você Está Louco! - SEMI NOVO - Uma Vida Administrada de Outra Forma - Ricardo Semler. O mesmo empresário que virou a própria mesa é capaz de virar a própria vida. Virar e revirar é melhor que se diga. Ricardo Semler, que inovou o universo da gestão empresarial com seus conceitos arrojados e heterodoxos para o circunspecto círculo dos homens de negócio, apresenta agora Você está louco! – Uma vida administrada de outra forma, livro em que mescla temas empresariais com um pouco de biografia, filosofia de vida e exposição de seus pontos de vista sobre temas urgentes do país, como educação. O lançamento promete repetir o sucesso de seu primeiro livro, Virando a própria mesa, que alcançou a marca de dois milhões de exemplares vendidos em 134 países e o topo da lista dos mais vendidos em 16 deles. Para o executivo, as regras rígidas ditadas pelas empresas servem apenas para minar a motivação e a produtividade dos funcionários. Semler prega o equilíbrio sustentável e a participação ativa da equipe nas decisões do grupo. Na Semco, os funcionários podem escolher o que, quando, como e onde trabalhar. Programas como o Aposente-se um pouco permitem que o funcionário tire um dia de folga por semana para fazer o quiser, em vez de aguardar a vida inteira para investir em um projeto pessoal. Eles também definem o melhor horário para atravessar a cidade, fugir do engarrafamento e chegar à empresa, ganhando, assim, horas livres no fim do dia. Das cores que decoram as paredes da fábrica ao novo gerente da empresa, tudo passa pela decisão dos funcionários. Ninguém se transforma em chefe sem conquistar a aprovação dos subordinados. Nessa estrutura de liberdade e muita confiança, Ricardo Semler representa apenas um dos mais de três mil votos da empresa. O resultado do que Semler chama de gerenciamento participativo é visível no balanço da empresa: há 14 anos, a Semco apresenta crescimento consecutivo de 27% ao ano. Por trás de ideias que parecem estapafúrdias para os padrões conservadores, está um empresário com a sensibilidade de perceber que as companhias que não buscam a superação constante terminam engessadas. E também um homem que se sente acomodado se não superar desafios intelectual e fisicamente, como atravessar o deserto do Saara, do Chad ao Níger, a camelo, sem relógio ou bússola, por 32 dias; ou refazer os passos de Marco Polo, cruzando, em 110 dias, áreas em guerra na fronteira do Paquistão, do Afeganistão e da China, até chegar ao Nepal. Nos últimos anos, o empreendedorismo e a ousadia que marcam a gestão de Semler à frente da Semco também serviram de fio condutor para iniciativas no terceiro setor, na educação e no turismo através da Fundação Semco. Em 2003, o empresário criou a Lumiar, uma escola que privilegia a discussão entre pais e alunos, além de estimular a curiosidade e o espírito crítico das crianças. À frente do Instituto DNA Brasil, Semler conduz um grupo de estudos multidisciplinar para refletir sobre questões estruturais do país em longo prazo. O mais recente projeto do empresário é o Hotel Botanique, um ecoresort que estimula o desenvolvimento auto-sustentável da região dos Mellos, em Campos do Jordão, São Paulo. Ao longo de Você está louco!, o leitor tem a oportunidade de acompanhar as trajetórias pessoal e profissional do empresário que, desde a adolescência, é dotado de um genuíno espírito empreendedor. Em ambas as frentes, ele tem a certeza inabalável de que tudo vai dar certo e uma obstinação ferrenha que acaba por conduzi-lo ao sucesso. E o lançamento Você está louco! mostra ao leitor as ideias de um homem tão cheio de talentos, que parece ter vivido várias vidas em uma só CARACTERÍSTICAS Título Você Está Louco! Subtítulo uma Vida Administrada de Outra Forma Autor Ricardo Semler ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Assunto Administração Editora Rocco Edição 1 Número de Páginas 256 ISBN 8532520944 ISBN-13 9788532520944 Origem Nacional
Grátis
Ver produto
Brasil
O Jet Turbo representa uma revolução no mercado de motores de popa, sendo o primeiro da categoria com propulsão a jato, fabricado no Brasil! É indicado para embarcações de até 3,5 m com carga total de 200kg e ideal também para ser utilizado em caiaques
R$ 1.999
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
ROMAWOOD Livro Fome - Michael Grant (Um livro da série GONE) SINOPSE No primeiro livro da série Gone, best-seller do New York Times, os adultos de uma pequena cidade na Califórnia desaparecem de repente. Só restaram as crianças e adolescentes menores de 15 anos, que ficaram presos na bolha de 32 km, conhecida como LGAR (Limitado à Garotada da Alameda da Radiação). O cenário perturbador mostra que a ausência dos adultos nem sempre representa um sonho.Neste mundo estranho, em que as crianças e animais sofrem mutações, o apetite se torna uma ameaça à sobrevivência. Em Fome, a quantidade de comida já diminuiu vertiginosamente. Primeiro foram os sorvetes, doces, todos os salgadinhos e as batatas fritas que ainda restavam no McDonald?s. Enquanto isso, toda a carne, assim como as frutas e os legumes, apodreceram. A fome já atinge a todos, mas ninguém pensa em mudanças. DADOS DO PRODUTO Capa comum: 530 páginas Editora: Galera Record (2011); Idioma: Português ISBN-13: 9788... ver número 65 Dimensões do produto: 23 x 15,6 x 2,4 cm Peso de envio: 649g LIVRO ORIGINAL USADO - EM PERFEITO ESTADO Nossos estoques são limitados. Consulte-nos! As cores dos produtos podem variar. Fotos meramente ilustrativas. Em DEUS confiamos - In GOD we trust
R$ 16
Ver produto
Praia Grande-SP (São Paulo)
Xadrez Star Wars. -As peças brancas são os personagens do bem (Jedi, rebeldes, clones da República) e as peças pretas são os personagens do mal (Sith, dróides, soldados do Império). Da mesma maneira, cada personagem representa um das peças tradicionais de xadrez (rei, rainha, bispo, cavalo, torre, peão). - Coleção exclusiva composta por 65 peças de chumbo inéditas pintadas à mão! 65 fascículos e tabuleiro (1m X 1m) inclusos! Nunca Usado! Marca: Planeta DeAgustín
R$ 2.000
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Eva Para Pesca Boleados. Ideal para montar Anteninhas, Manhosinhos, pé de galinha etc.. Use sua criatividade!! Monte suas próprias anteninhas e fisgue grandes tambaquis, tambacus na superfície. Confecção artesanal, material rígido e bem acabado - Quantidade: - Estojo 21 divisórias - 600 - Eva pesca boleado - 100 - Miçangas de pesca sortidas - tamanhos: 6,7,8,9,10mm ! OBS: MINIMO 25 EVA POR COR, E 1 TAMANHO E FORMATO POR ANUNCIO!! Só escolher as cores que estão em uma tabela nas fotos do anuncio ! OBSERVAÇÕES: ESSE KIT É REFERENTE A 600 EVA'S BOLEADOS + 100 MIÇANGAS + ESTOJO 21 DIVISÓRIAS MÍNIMO 25 EVAS PARA CADA COR QUE ESCOLHER IMAGENS REPRESENTA O PRODUTO REAL, POREM PODEM OCORRER VARIAÇÕES DE CORES DEVIDO AOS LOTES ***IMPORTANTE*** PARA GARANTIRMOS A BOA REPUTAÇÃO NOSSOS ENVIOS ACONTECEM EM ATÉ 24 HORAS ÚTEIS APÓS A CONFIRMAÇÃO DE PAGAMENTO. PORTANDO NO ATO DA COMPRA É NECESSÁRIO INFORMAR CORES E MODELOS DESEJADOS PARA SEPARAÇÃO, CASO NÃO SEJA INFORMADO O ENVIO OCORRERA COM AS CORES E MODELOS COM MAIS SAÍDA!
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
EVA BOLEADO (DIVERSAS CORES). CONFECÇÃO ARTESANAL - MEDIDAS DO BOLEADO - 6, 7, 8, 9, 10mm QUANTIDADE 100 EVA's BOLEADOS E 20 MIÇANGAS Opções de cores para você fazer suas anteninhas, seus chicotes e arrebentar na sua pescaria. OBSERVAÇÕES: ESSE KIT É REFERENTE A 100 EVA'S BOLEADOS + 20 MIÇANGAS MÍNIMO 20 EVAS PARA CADA COR QUE ESCOLHER IMAGENS REPRESENTA O PRODUTO REAL, POREM PODEM OCORRER VARIAÇÕES DE CORES DEVIDO AOS LOTES ***IMPORTANTE*** PARA GARANTIRMOS A BOA REPUTAÇÃO NOSSOS ENVIOS ACONTECEM EM ATÉ 24 HORAS ÚTEIS APÓS A CONFIRMAÇÃO DE PAGAMENTO. PORTANDO NO ATO DA COMPRA É NECESSÁRIO INFORMAR CORES E MODELOS DESEJADOS PARA SEPARAÇÃO, CASO NÃO SEJA INFORMADO O ENVIO OCORRERA COM AS CORES E MODELOS COM MAIS SAIDA.
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
O cotidiano de um emburrado Ditador ilustra como funciona a sociedade dentro de um regime autoritário. A ditadura é assim é o segundo volume da Coleção Livros para o Amanhã, pensada para crianças entre 8 e 10 anos de idade e que discute a maneira como as pessoas se relacionam em sociedade. O propósito deste livro é mostrar o funcionamento e os perigos da ditadura partindo de exemplos simples, a fim de que as crianças compreendam o problemas existentes em um sistema político que privilegia uma única corrente de pensamento em detrimento das outras. Pode haver liberdade ou justiça em uma ditadura? Para quem? Partindo de questões como essas, o texto guia o leitor à conclusão de que falta cidadania a um Estado que não respeita a diversidade do povo que representa. DADOS DO LIVRO Tradução: Thaisa Burani Ilustrações: Mikel Casal Editora: Boitatá Edição: 1ª Ano de Edição: 2015 ISBN: 9788575594667 Altura: 21,00 cm Largura: 18,00 cm Profundidade: 0,60 cm Peso: 0,172 kg Nº de Páginas: 52 Idioma: Português Acabamento: Brochura Assunto: Literatura Infantil Faixa etária: A partir de 8 anos
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Sinopse Malikah foi escravizada e trazida da África ao Brasil ainda criança onde sofreu as mais diversas formas de violência especialmente depois de ter engravidado de Henrique filho de seu patrão Apesar da gravidez ser fruto de uma relação de amor ela foi castigada e teve que fugir até encontrar abrigo em uma fazenda onde os negros já podiam viver em liberdade Nessa nova terra Malikah pode morar em paz com seu filho mas apesar de sua relutância Henrique continua por perto arrependido por não têla protegido e tentando se aproximar da criança Mesmo ainda sentindo algo por ele como ela conseguirá perdoar alguém que representa tantos anos de injustiça e sofrimento Peso 045 kg ISBN10 8525063363 ISBN13 9788525063366 Número de páginas 336 Ano de edição 2017 Idioma Português Tipo de produto Livro Literatura Nacional Literatura Tipo de produto Novo e Impresso
Ver produto
Itajaí (Santa Catarina)
Linda Gravura, obra que representa a movimentação de pessoas a charretes da época. Mede 27,5X35,5cm. Possui margem original ( Pinacoteca Caras 19 ) Adiquira essa linda reprodução de uma valiosa obra de arte. Combina com moldura clássica e margem de paspatur ou sanduíche de vidro
R$ 180
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
camisa nike tye die diferente com a cor queimada no estilo flame que expressa a vibe boa e mesmo tempo a representa o fogo das povoara nas ruas
R$ 35
Ver produto
Contagem (Minas Gerais)
coleção de 6 garrafinhas da coca cola. essa coleção foi feita para mostrar a evolução da coca ao longo dos anos, cada uma representa o ano de lançamento. muito interessante! líquido original, nunca foram abertas.
R$ 550
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Relíquia que representava o valor monetário nacional anterior ao real. A figura central da nota é o Cândido Rondon, e a ilustração do verso representa uma tribo indígena. Possuo 1 exemplar para venda. Item de colecionador.
R$ 18
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
O FIM DAS MANCHAS DA PELE Ter manchas na pele é algo completamente normal e acontece por diversos motivos. No entanto, essas manchas acaba incomodando muitas pessoas, que recorrem a cosméticos e outros produtos de Beleza industrializados para ajudar a tirar as manchas da pele. Esses itens costumam ter substâncias nocivas à saúde e pode trazer vários tipos de doenças ao ser humano, como câncer de pele e muitas outras doenças MAIS CALMA Pensando nisso desenvolvemos um tratamento todo a base de Receitas Caseiras totalmente Naturais que Além de vários outros benefícios, Eliminarar Qualquer tipo de mancha da sua pele em até 60 Dias Esse livro representa alguns anos do meu trabalho. Passei centenas de horas neste estudo e Tenho certeza de que os benefícios que você terá com este livro valera cada centavo pago por ele. Planos: Descrição Preço ELIMINANDO AS MANCHAS DA PELE SEM SAIR DE CASA R$ 80,00
R$ 80
Ver produto
Vitória (Espírito Santo)
Livro usado em ótimo estado de conservação. 4ª edição. Ed. Brasport, 2014. 630 p. Autores: Aguínaldo Aragon Fernandes e Vladimir Ferraz de Abreu. Este livro apresenta uma visão integrada e inovadora de Governança de TI que pode ser adaptada para vários ambientes organizacionais. A partir de um modelo genérico, os autores detalham as etapas de planejamento, implementação e gestão da Governança de TI, abrangendo desde o plano do Programa de Governança de TI, passando pelo alinhamento estratégico da TI ao negócio, a elaboração do Portfólio de TI, as operações de serviços de TI, os modelos de relacionamento com usuários e fornecedores e, por fim, a gestão do desempenho e do valor da TI. Nesta nova edição são analisados as características e os benefícios de mais de 30 modelos de melhores práticas que podem ser aplicados aos processos de TI, dentre eles: CobiT, ITIL, ISO/IEC 20000, USMBOK, os principais modelos do PMI (PMBOK, Gestão de Portfólio e Gestão de Programas), PRINCE2, ISO 27001 e 27002, eSCM-SP e eSCM-CL, CMMI, MPS-Br, BPM CBOK, BABOK, BSC, Seis Sigma e outros modelos. Além disso, mostra os modelos agrupados por disciplina e representa de forma clara o relacionamento entre os modelos de melhores práticas. Esta edição traz também capítulos específicos acerca do impacto de tecnologias emergentes sobre a Governança de TI, da sua utilização em pequenas e médias empresas e no Governo e está enriquecida com os resultados obtidos em alguns cases do mercado brasileiro.
R$ 68
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
A edição representa a renomada estilista brasileira, através de uma coletânea fotográfica dos últimos 20 anos de sua carreira de sucesso. Fotos diversificadas entre modelos e estilos que permitem ao espectador visualizar com detalhes toda personalidade contida na história dessa artista de moda. Livro autografado, em bom estado de conservação. R$ 25 Falar com Bruno (ligações somente na parte da tarde, após às 15h). Cel. 9-98835724. Respondo mensagem por zap, chat e SMS. Estou em Piedade, próximo a igreja Divino Salvador, supermercado Guanabara, UFA Doces e estação de trem. Entregas somente nestes locais.
R$ 25
Ver produto
Salto (São Paulo)
Novas sugestões de atividades para pais e educadores a serem feitos na natureza. Posso Enviar via correios - Este livro apresenta um conjunto precioso de jogos e brincadeiras que convidam os participantes, não só a se divertir nos espaços naturais, mas a construir uma verdadeira amizade com a terra, as rochas, as plantas e os animais com os quais compartilhamos o planeta. - Os jogos e brincadeiras aqui apresentados são universais e têm sido difundidos em todo o mundo com grande sucesso. - Para o público brasileiro esta proposta educativa reveste-se de especial importância, pois representa uma forma efetiva e duradoura de contribuir para a conservação das nossas belezas e riquezas naturais.
R$ 35
Ver produto
São Gonçalo (Rio de Janeiro)
entro da analogia criada pelo autor, o queijo representa os sonhos, enquanto o labirinto é o lugar onde se procura realizá-los. Na história, tudo parece muito simples, porém, assim como na vida, muitas mudanças ocorrem e é exatamente esse o ponto, a reação dos personagens em relação a elas *Apenas com uma marcação em uma pagina*.107 paginas.Entrego a mãos em São Gonçalo, Alcântara e Partage.PIX ou dinheiro na hora.WhatsApp 998428746
R$ 10
Ver produto
Bauru (São Paulo)
Pedra: Quartzo Verde Tamanho da pedra: 5,5cm. Tamanho da corrente: 13cm Quartzo Verde: Representa a energia espiritual da saúde, cura, vitalidade, purificação, limpeza. Proteção contra vampirismo energético.
R$ 30
Ver produto
Santo André-SP (São Paulo)
Está NOVO! Só abri e coloquei sleeves nas cartas. Nunca joguei. Thief?s Market é um jogo de pegar & roubar dados fácil de aprender, para três, quatro ou cinco jogadores. Nele cada participante representa um ladrão no famigerado Mercado dos Ladrões. As rodadas são cheias de trapaça e diversão e o objetivo é se tornar o rei dos gatunos! Neste jogo, se você for ganancioso e limpar a mesa, seus comparsas não darão moleza ? mas se for bonzinho demais, será passado para trás. E aí? Será que você conseguirá balancear esperteza e estratégia enquanto esconde suas verdadeiras intenções?
R$ 70
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Favor consultar a disponibilidade antes de fechar a compra. Cada compra representa 01 livro. Escolha pela ordem da fotos.
R$ 60
Ver produto
Jaboatão dos Guararapes (Pernambuco)
1 - Atenção!!! LIVRO USADO - Leia toda descrição abaixo, Por favor!!! 2 - Livros antigos, com suas marcas do tempo nas folhas e na capa 3 - Conteúdo preservado 4 - Nem um dos 2 está riscado 5 - O preço está bem baratinho, se tratando de um livro clássico e fantástico 6 - Não deixe de ver todas as fotos e o vídeo. 7 - Qualquer dúvida não hesite em falar comigo pelo chat! Estarei ao seu inteiro dispor para lhe fornecer mais informações antes da compra 8 - E lembre - se... que o importante é o conteúdo em seguida a oferta. 9 - Obrigado por sua preciosa atenção. 10 - Volte sempre! 12 - Jesus Cristo continue a te iluminar. Sinopse ?Moby Dick? Foi Escrito Pelo Escritor Norte-Americano Herman Melville E Publicado Originalmente Em Três Fascículos Com O Título ?A Baleia?, Em Londres, Em 1851, E Ainda No Mesmo Ano Em Nova York Em Edição Integral. Somente A Partir De Sua Segunda Edição Que Ganha Seu Título Definitivo, ?Moby Dick?. A Obra Foi Inicialmente Mal-Recebida Pela Crítica Literária, Assim Como Pelo Público, Mas Com O Passar Do Tempo Tornou-Se Uma Das Mais Respeitadas Obras Da Literatura Em Língua Inglesa. Inspirado Pelas Experiências Pessoais Do Autor E Por Outros Acontecimentos Que Marcaram O Período, Moby Dick Representa, Além De Uma Complexa Narrativa De Ação, Uma Profunda Reflexão Sobre O Confronto Entre O Homem E A Natureza, Ou Segundo Alguns Especialistas, Entre O Homem E O Criador, Reforçada Pela ?Universalidade' Dos Tripulantes Do Navio ?Pequod?, O Que Sugere Uma Representação Da Humanidade. Obra De Profundo Simbolismo, Inclui Referências A Temas Diversos Como Religião, Biologia, Idealismo, Pragmatismo E Vingança. Melville Tomou Como Base Inspiradora A História Do Capitão George Pollard E De Seu Navio Baleeiro ?Essex? Que, Em 1823, Foi Atingido Por Uma Baleia Antes De Naufragar. Depois Que O ?Essex? Afundou, Pollard E Sua Tripulação Boiaram No Mar Sem Comida Ou Água Por Três Meses, E Recorreram Ao Canibalismo Antes De Serem Resgatados. O Narrador É Ismael, Um Jovem Aventureiro Com Experiência Na Marinha Mercante, Que Por Problemas Financeiros Decide Voltar A Navegar A Bordo De Um Navio Baleeiro, Já Que A Riqueza Com A Caça De Baleias Era Abundante. De Igual Forma Se Convence De Que Suas Aventuras Devem Começar Por Massachussets, Região Famosa Por Sua Indústria Baleeira. Antes De Iniciar Sua Viagem Inicia Uma Estranha Amizade Com Um Arpoeiro Polinésio, Queequeg. Ambos Seguem Viagem No Baleeiro ?Pequod?, Com Uma Tripulação Formada Pelas Mais Diversas Nacionalidades E Raças. O ?Pequod? É Comandado Pelo Misterioso E Autoritário Capitão Ahab, Um Experiente Marinheiro, Cuja Perna Mutilada Fora Decepada Por Uma Baleia. Depois De Vários Dias Sem Ser Visto, O Misterioso Ahab Surge No Convés E Revela A Sua Tripulação Que O Objetivo Primordial Da Viagem, Além Da Caça Às Baleias Em Geral, É A Perseguição Tenaz A Moby Dick, Enorme Mostro Marinho Que O Privou De Sua Perna E Que Possui A Fama De Causar Estragos A Vários Baleeiros Que, Ousados Ou Imprudentemente, Tentaram Caçá-La. Quem Será O Vencedor Desta Luta? A Razão Humana Ou A Sede De Vingança?
R$ 35
Ver produto

Anúncios Classificados Grátis no Brasil | CLASF - copyright ©2024 www.clasf.com.br.