Revisao final
Lista mais vendidos revisao final
Caucaia (Ceará)
Livro revisão final da oab de 2018 já com a reforma trabalhista
R$ 80
Ver produto
Brasilia (Distrito Federal)
livro bem pouco usado
bem novinho
poucas anotações a lapis e marca texto
rogério sanches
R$ 39
Ver produto
Rio de Janeiro (Rio de Janeiro)
Em perfeito estado de conservação. Sem rasuras ou anotações, novo. Retirada na Barra da Tijuca. Não aceito devolução.
R$ 20
Ver produto
Aracaju (Sergipe)
Todos são livros já usados, mas muitos nem foram riscados. Cada livro estou vendendo por 15 reais. Interessados entrar em contato pelo zap: 79996712897
R$ 15
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Revisão criminal (Pro societate) de Élcio Arruda, 2003, 181 páginas Estado de conservação: 9,5/10 Sem grifos ou assinatura, contêm marcas de guardado na página inicial e final, nada que altere sua utilidade Mais informações entrar em contato
R$ 15
Ver produto
Florianópolis (Santa Catarina)
Atendimento Personalizado Você vai conversar com um agente dedicado exclusivamente a compreender as suas necessidades que irá te acompanhar até a entrega final do seu TCC, Monografia, Artigo Científico ou Trabalho Acadêmico.
R$ 120
Ver produto
Cabedelo (Paraíba)
Material Sistema Etapa terceiro ano (ensino médio) - Revisão final (todas as matérias); - Revisão Fuvest. Todos em branco, sem rasuras; Local negociável.
R$ 250
Ver produto
Ribeirão Preto (São Paulo)
Estado dos livros: livros de 2019 dadas ao final do ano. Livros em bom estado. Há escritos e exercícios resolvidos à lápis (principalmente na parte de exatas e ciências da natureza). Explicação: livros de revisão rápida para o vestibular. Possuem todas as matérias que compõem o 1º e 2º anos do ensino médio. Apostila de teoria separada das de exercícios. Revisão 1: exercícios teste. Revisão 2: exercícios abertos. Preço: negociável. Caso precise, mande mensagem.
R$ 190
Ver produto
Vila Velha (Espírito Santo)
Bravo Sporting Automático e teto Solar,teto duplo de vidro com forro, roda 17 liga leve, botão Sporting, Insulfilm nos vidros calha chuva, retrovisor retrátil,borboleta no volante para passa marcha, e controle de som no volante e bluetooth, piloto automático, sensor de estacionamento, já foi feito a revisão de 82 KM, documento 2020 todos pago, e com quatro pneus Pirelli Zerado, carro está alinhado balanceado também, Valor do carro é 30 mil, Ano do carro é 2013
Ver produto
Fortaleza (Ceará)
Revisão final ENEM 760 questões Sistema Ari de Sá de ensino + Explicação sobre os assuntos que mais caem no ENEM com questões + como funciona a prova e a redação + 8 simulados ENEM novos + 2 materiais de apoio para redação
R$ 35
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
Coleção completa 2020 das apostilas do Pré-Vestibular Hexag Sistema de Ensino Inclui: - 6 apostilas de conteúdo de cada matéria (matemática, biologia, física, química, história, geografia, português) - 1 apostila de conteúdo de Filosofia - 1 apostila de conteúdo de Sociologia - 2 apostilas de conteúdo de inglês - 3 apostilas de Redação - 6 cadernos aula - 6 apostilas de exercícios de Ciências da Natureza - 6 apostilas de exercícios de Ciências Humanas - 6 apostilas de exercícios de Matemática - 6 apostilas de exercícios de Linguagens - 3 apostilas de Revisão (UTI) com exercícios discursivos de todas as matérias - 2 apostilas de Revisão (Anamnese) com exercícios de todas as matérias - 4 apostilas de Revisão final (Antígeno)
R$ 300
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
COLEÇÃO APOSTILAS PRÉ VESTIBULAR ETAPA Extensivo 2019 1 ao 7 Coleção Enem 2019 Impulso inicial 2019 Filosofia e Sociologia 1 e 2 2019 Intensivo revisão 2019 Revisão final 2019 Revisão fuvest 2019 Resumo teórico caderno I e II Todas as apostilas em perfeito estado e com apenas algumas marcações (lápis) Valor: 200,00 11 992643020
R$ 200
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Impulso Inicial Filosofia/Sociologia 1 e 2 Extensivo 1/2 Extensivo 3/4 Extensivo 5 Extensivo 6 Extensivo 7 Intensivo Revisão Resumo Teórico (cadernos I e II) Coleção Enem 2022 Revisão Fuvest (questões inéditas produzidas em 2022) Revisão Final (questões escritas de todas as matérias - estudo para provas escritas)
R$ 250
Ver produto
Brasil (Todas cidades)
A Dropp Aluminum 21v é uma ótima opção para quem deseja se aventurar em passeios e trilhas leves, por ser relativamente leve e ter 21 combinações de marcha com trocador grip shift o desempenho em terrenos íngremes é garantido, você também não precisa se preocupar na descida pois os freios a disco garantem segurança nas frenagens! Ainda equipada com suspensão dianteira que oferece mais conforto em terrenos irregulares. Pedale com conforto, segurança e estilo com a Dropp Aluminum! Quadro Marca Dropp - Modelo Aluminum Aro 29 em Alumínio 6061 Suspensão Aro 29 Câmbio Dianteiro Importado 3v Câmbio Traseiro Importado 7v Trocador de Marchas Revoshift Giratório - 21V Pedivela Reduzido Em Aço Catraca / Roda Livre 7v Corrente 7V Freio a Disco 160mm Preto - MECÂNICO Cubos Aço p/ Disco 36f Preto com Blocagens Aros Aero 36 Furos Folha Dupla Alumínio Câmara de Ar 29 x 1.95 Bico Grosso Pneu Aro 29 Cravo Baixo Guidão Preto em Alumínio Expandido Reto Suporte de Guidão / Mesa Preto em Alumínio Canote de Selim Preto Banco / Selim - Sport Movimento Central Roller 122.5 Preto Selado Movimento de Direção Over OBSERVAÇÕES Pode haver alguma diferença de tonalidade entre a imagem e o produto real, por conta do tratamento de imagens e a calibração de cores do monitor. MONTAGEM Enviamos a bicicleta pré-montada, revisada e devidamente embalada, para melhor se acomodar na embalagem de transporte são retirados apenas: selim, pedais, guidão e roda dianteira. O custo da montagem é de responsabilidade do cliente. Por motivo de transporte e manuseio, é necessário efetuar uma nova regulagem de câmbio ao receber o produto. Não nos responsabilizamos pela revisão final da bicicleta, sugerimos que seja efetuada por uma oficina especializada. GARANTIA NÃO COBRE DEFEITOS POR MAU USO OU PELA MONTAGEM, REGULAGEM DE CÂMBIOS OU REVISÃO INADEQUADA DO PRODUTO. A garantia será validada para as bicicletas montadas e revisadas por uma oficina especializada e é referente apenas ao primeiro proprietário. A garantia não se aplica para os itens de desgaste natural, tais como: Pneu, câmaras, cabos, sapatas ou pastiilhas de freio, centragem de aros, pintura do quadro, componentes da transmissão (câmbios, corrente, engrenagens do pé de vela, engrenagens do cassete).
R$ 889
Ver produto
2 fotos
Fortaleza (Ceará)
APOSTILAS SAS 2022 PRÉ-VESTIBULAR 100% NOVAS NUNCA UTILIZADAS Acompanha: - 6 Volumes de Apostilas SAS Pré-universitário - Livro de Filosofia e Sociologia - Livro de História e Geografia do Ceará - Livro ENEM Por Habilidades - Livro ENEM Revisão Final - Livro Modulo Extra - Aprofundamento em Matemática e Física - Livro de Artes - Livro Indígenas e Povos da Africa Brindes: - Cadernos de provas da UECE, URCA, UNIFOR E UNICHRISTUS. - Caderno de provas da UNICAMP - Caderno contendo provas da FUVEST, UNESP e FATEC - Cadernos de provas da UECE (2008 a 2013) (1º e 2º fases) - Memorex de Literatura e de Gramática - Dicionários de termos filosóficos e sociológicos - Livro de gêneros textuais (para redação da UECE e de vestibulares tradicionais) - Livros de temas e de repertórios para redação ENEM. - Livro COMO SE DAR MUITO BEM NO ENEM - 2300 Questões Por Assunto - Livro GUIA DO ESTUDANTE - HISTÓRIA - Simulados impressos do SAS, Bernoulli e Anglo (com gabarito e resolução comentada em pdf) Obs: os brindes são opcionais e não influenciam no valor final do produto.
R$ 800
Ver produto
Aracaju (Sergipe)
Os livros são: 4 módulos SAS enem, filosofia /Sociologia 3 ano, Enem por Habilidades 3, Revisão final Enem, Praticando Enem e Oficina de Redação Master. ???O material para garantir sua aprovação no ENEM ou Concursos.?? Os livros contém todas se matérias pra vc alcançar a nota dos sonhos?????
R$ 250
Ver produto
Aracaju (Sergipe)
SAS é o Sistema Ari de Sá de ensino, adotado pelas melhores escolas do Brasil, para muitos o melhor sistema de ensino. 4 módulos robustos com todos os assuntos do ensino médio e questões. 1 Módulo de apoio de sociologia e filosofia. 1 Módulo Enem por competência, explicando como os assuntos são cobrados no Enem. 1 Livro de Artes para prova de Linguagens. 1 Livro Extra para FUVEST, UNICAMP. 1 Livro de história indígena e povos africanos. 1 Livro de Revisão Final. + Pacote com 5 simulados SAS, os dois dias, e suas resoluções 79 996650210
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Livros enem revisão final, enem por habilidades (questões organizadas segundo as habilidades) e praticando o enem (exercícios por área de conhecimento nos anos de 2016, 2017 e 2018). Todos inutilizados e bem conservados.
R$ 30
Ver produto
Porto Alegre (Rio Grande do Sul)
Livros enem revisão final (áreas de conhecimento nas questões), temas recorrentes e convergentes (assuntos do cotidiano nas questões) e praticando o enem (exercícios por área nos anos de 2013, 2014 e 2015). Todos inutilizados e bem conservados.
R$ 30
Ver produto
Belo Horizonte (Minas Gerais)
A Coleção Pré-Universitário SAS contém 06 volumes dos livros integrados contendo os materiais de: biologia, física, geografia, história, inglês, espanhol, língua portuguesa (gramática, interpretação, literatura e redação), matemática e química. Além desses materiais, haverá volume único para: filosofia, sociologia, ENEM por habilidades 2, módulo extra, indígenas no Brasil e povos da África e ENEM - revisão final
R$ 600
Ver produto
Salvador (Bahía)
MODULOS ZERADOS NOVOS!! Descrição: 3° Ano Ensino Médio Pré Universitário SAS Edição 2021 Coleção completa contendo Módulos do 1 ao 6 + 6 Livros: - Filosofia e Sociologia - Arte - Enem Revisão Final - Enem por Habilidades - Módulo Extra (Fuvest, Unicamp, outros vestibulares) Somente Venda.
R$ 1.500
Ver produto
Fortaleza (Ceará)
- 6 volumes das Apostilas SAS - Livros Complementares: Enem por Habilidade 3 Arte; Filosofia e Sociologia; Módulo Extra (Fuvest/Unicamp); Enem Revisão Final História e Geografia do Ceará
R$ 475
Ver produto
Cabedelo (Paraíba)
Livros Sistema Ari de Sá Pré Universitário 2020 Livro 1 usado, com folhas grifadas Todos em perfeitas condições Livro 6 acompanha livro de exercícios Enem - Revisão Final ainda no plástico.
R$ 500
Ver produto
Teresina (Piauí)
Vendo livros do 3 ano do ensino médio do SAS, pre universitário do livro 1 ao 6 mais os complementares: Artes, Enem por habilidades, filosofia e sociologia, módulo extra para fuvest, unicamp, ITA, IME e etc, Enem revisão final e indígenas no Brasil e povos da África. Todos estão em perfeito estado, foram muito bem conservados Meu whatsapp (86) 9 99300473
R$ 850
Ver produto
Fortaleza (Ceará)
Conjunto completo SAS (6 volumes) -indígenas no Brasil -filosofia sociologia -arte -ENEM revisão final -Habilades 3 -Extra física -2 apostilas de questões
R$ 400
Ver produto
Porto Nacional (Tocantins)
MATERIAL SAS PRÉ UNIVERSITÁRIO 2021 (6 volumes + 4 livros complementares) ? Valor negociável ? estado de conservação: novos (apenas tirei do plástico) - LIVROS COMPLEMENTARES ? módulo extra para fuvest, unicamp e outros vestibulares. ? revisão final enem. ? livro de artes. ? livro de filosofia e sociologia. Envio para todo o Brasil, frete incluso Ver menos
R$ 850
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Recife (Pernambuco)
Livros praticamente novos, em excelente estado de conservação, sem marcações nem riscos. Foram consultados poucas vezes. A Edição Standard Brasileira das Obras Psicológicas Completas de Sigmund de Freud é uma tradução da Edição Inglesa, que inclui as notas e comentários do seu editor inglês James Strachey. Os primeiros volumes foram publicados no início da década de 70, e o último volume da obra foi publicado em 1980 (exatamente o vigésimo quarto volume, índice geral da obra). Desde então a edição vem sendo continuamente revisada, sem que no entanto, tenha se produzido qualquer alteração significativa na tradução original. No final da década de 80, uma tentativa de produzir um texto mais atualizado foi iniciada. apesar das diferentes capas apresentadas desde 1970, ela não era uma nova tradução, mas sim uma revisão mais apurada, que cotejava a edição inglesa com a alemã. Já que a tradução era derivada do mesmo texto em inglês e ainda carregava os mesmo conceitos encontrados no restante da Obra. O projeto não avançou, mas os primeiros seis volumes desta /
R$ 700
Ver produto
São Luís (Maranhão)
Desapego MANUAL DE SOBREVIVÊNCIA DO ENEM 2022 Explicaê Pouquíssimas páginas respondidas. ? Todas as questões das provas do ENEM de 2009 a 2020 com todas as aplicações: 1º, 2º, 3º, Digital, Libras e Demonstrativo; ? Mais de 5.390 questões separadas por matéria, assunto e subassunto; ? Resolução em vídeo de todas as questões; ? Guia do Vestibulando: análise estatística e planner de revisão. ? Gabarito atualizado de todas as questões ao final da apostila. ? Apostila de linguagens acompanha todos os temas de redação passados das edições do ENEM, além de folhas de redação. (Só há uma respondida) Com redações nota mil comentadas e dicas. ? Apenas R$180,00 tudo. Aceito negociações ?
R$ 180
Ver produto
Manaus (Amazonas)
5 livros novos e nunca usados, preparatórios para o Enem, das matérias Matemática, física, história, geografia e biologia. Os livros contam com questões comentadas e simulados além de fichas de revisão ao final de cada assunto. (obs: valor inclui toda a coleção)
R$ 70
Ver produto
-
Próximo →