Tres seculos musica
Lista mais vendidos tres seculos musica
Divinópolis (Minas Gerais)
Três livros:
Quadribol Através dos Séculos;
Os Contos de Beedle, o Bardo;
Animais Fantásticos (tem uma pequena falha na última página, já estava assim quando comprei, mas não é nada muito perceptível)
R$ 36
Ver produto
Acrelândia (Acre)
Pergunte sobre a disponibilidade do produto. Salmos e hinos original 350,00 Salmos e hinos Cópia 250,00 Salmos e hinos letra 150,00 Atualmente com 651 Cânticos, é considerada uma das mais belas coleções de Hinos já produzida para o Cristão protestante do Brasil. Hoje está na sua 5ª edição. O Hinário foi publicado em 1861 com 50 cânticos (18 Salmos e 32Hinos), e manuseado, pela primeira vez, em 17 de Novembro de 1861 - seis anos depois da chegada do casal ao Brasil. Naquela oportunidade foi cantado o hino nº 609 (Convite aos Meninos), cuja autoria é atribuída aSarah Kalley. Esta coleção foi a primeira coletânea de Hinos Evangélicos em língua portuguesa, organizada no Brasil. 21 anos foi quanto durou oministério do casal abençoador do povo brasileiro da época e, como foi transmitido através do Espírito Santo de Deus, perdura até nossos dias(150 anos depois), e continuará - uma vez que se trata da Palavra de Deus - entoada nos cânticos. Em sua 2ª edição, no ano de 1865, já continha 83 cânticos. Nas edições posteriores foram sendo acrescentados diversos hinos – tanto que em 1919já contava com 608 músicas, cuja edição foi organizada pelo Dr. João Gomes da Rocha, que foi o principal responsável pela publicação daquela coletânea. Nosso Hinário contém melodias de diversas origens como Brasileira,Portuguesa, Alemã, Austríaca, Espanhola, Francesa, Inglesa,Americana, dentre outras. Ele apresenta uma diversidade que o torna ainda mais rico do ponto de vista musical. Em meados do século XX o Hinário passou por uma importante revisão realizada por uma equipe de especialistas em música, tornando a coletânea ainda mais funcional para ser utilizada em nosso dia-a-dia, com a sua textualidade de versos aprimorada. Graças damos a Deus por homens e mulheres que trabalharam desde o início até agora para a preservação do nosso Salmos e Hinos. É certo que oSenhor a muitos já chamou. A nós cabe preservarmos este tesouro musical e poético. Os Salmos e Hinos foi, inclusive, usado como primeiro Hinário pordiversas denominações. Salmos & Hinos No ano de 1861, o organizador e primeiro pastor da Igreja Evangélica Fluminense, auxiliado pela sua dedicada e culta esposa, D. Sarah Poulton Kalley, preparou e fez circular no Rio de Janeiro a primeira edição da coletânea de hinos evangélicos denominada Salmos & Hinos: a primeira coleção impressa de hinos evangélicos na Língua portuguesa. Destinava-se ao "uso daqueles que amam ao Nosso Senhor Jesus Cristo." Continha 18 Salmos metrificados e 32 hinos. O hinário foi usado pela primeira vez na Igreja no domingo de 17 de novembro de 1861. Lançado com apenas 50 números, sucessivamente foi recebendo novos hinos, para o que eficientemente colaborou o filho adotivo do casal Kalley, o Dr. João Gomes da Rocha, chegando a conter 608 hinos. A primeira edição cointendo também músicas, saiu sete anos depois. isto é, em 1868, tomou o nome de "Salmos e Hinos com Músicas Sacras", como temos atualmente.Nos 50 primeiros anos de sua história, o "Salmos e Hinos com Músicas Sacras" teve quatro edições (1868, 1889, 1899 e 1919). Desta última, já com 608 hinos, foram feitas três tiragens (1919, 1952, 1959). Por esse tempo, o hinário já gozava de conceito igual ao das melhores e mais completas coleções de hinos existentes na Europa e nos EUA. Os direitos autorias dos "Salmos & Hinos" foram doados pelo filho adotivo do casal Kalley, Dr. João Gomes da Rocha, à Igreja Evangélica Fluminense, no Rio de Janeiro, poucos dias antes de sua morte, em 1947. 119 anos depois da publicação do modesto hinário de 1861 e 61 anos após a última edição de "Salmos e Hinos com Músicas Sacras", podemosusar a quinta edição, totalmente revisada e aumentada para 652 títulos, que foi impressa em 1975. O volume inclui índices dos assuntos, citações bíblicas, melodias, métrica, compositores ou arranjadores das melodias, autores ou tradutores das letras, dos primeiros versos originais e dos primeiros versos dos hinos e seus estribilhos. A cuidadosa revisão esteve a cargo especialmente do Rev. Manoel da Silveira Porto Filho, inspirado poeta sacro, e da professora Henriqueta Rosa Fernandes Braga, a maior autoridade na ocasião em história da música sacra no Brasil, autora de "Cânticos de Natal" e "Música Sacra Evangélica no Brasil". Ela preparou os originais de todas as 1161 páginas da mais querida coleção de hinos evangélicos cantados no Brasil e Portugal até então - os SALMOS E HINOS. Muitos dos hinos que compões essa coletânea tem contribuído para levar almas aos pés de Cristo. A propósito, conta-se que certo missionário Evangélico quando se encontrava em Siãoconheceu um descendente de certa tribo habitando nas montanhas, na maior selvageria e sem qualquer conhecimento da religião cristã. Sentiu desejo de ir até lá e ensinar-lhes o amor de Deus. Seus amigos tentaram dissuadi-lo da idéia. De joelhos, ele procurou a resposta e a obteve, ouvindo uma voz, como vinda do céu, que dizia: "Ide por todo o mundo e pregai o evangelho a toda criatura." Entendeu ser essa a vontade de Deus. Durante a viagem, sentiu-se encorajado com as palavras que ouvia em seu coração: "Eis que estou convosco todos os dias até a consumação dos séculos." Depois de longa viagem, chegou ao lugar desejado. Viu-se cercado de uma multidão de selvícolas aguerridos, ameaçadores, armados de flechas e lanças. O missionário não temeu. Tomando seu violino, afinou-o e começou a tocar e a cantar o belo hino que assim começa "Saudai o nome de Jesus!" número 231 do Salmos e Hinos. Enquanto cantava e tocava , mantinha-se de olhos cerrados. Ao chegar na última quadra do hino que diz: "Ó raças, tribos e nações, ao Rei divino honrai", abriu os olhos e viu, com grande alegria, que os selvagens haviam depositado suas armas no chão e permaneciam extasiados, comovidos com a música que ouviam. Fazendo-se entender, pediram ao missionário que permanecesse com eles, o que ele aceitou. Aprendeu-lhes a língua e começou a ensinar-lhes a Salvação em Jesus Cristo. E muitas vezes cantaram com produnda gratidão: Saudai o nome de Jesus!
R$ 200
Ver produto
Nova Iguaçu (Rio de Janeiro)
Coleção de CD's de música clássica. São eles: sete de Beethoven, seis de Tchaikovsky, quatro de Schubert, três de Mozart, dois de Strauss e Chopin, Brahms, Wagner, doze de variados e, se não bastasse, ainda tem Frank Sinatra e três de Villa Lobos.
R$ 500
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Brochura, 23 x 16 cm, 338 páginas. Novo. Aos dezessete anos, Verônica Miller, ou simplesmente Ronnie, vê sua vida virada de cabeça para baixo, quando seus pais se divorciaram e seu pai decide ir morar na praia de Wrightsville, na Carolina do Norte. Três anos depois, ela continua magoada e distante....
Livro semi novo!!! muito conservado
R$ 16
Ver produto
Salvador (Bahía)
Três séculos de invasões, guerras, rebeliões e outras calamidades do período colonial aí nascimento do Brasil
R$ 25
Ver produto
Curitiba (Paraná)
Livro NOVO (plastificado ainda) Editora Reflexão Teologia: Soteriologia / Arminianismo Jacob Armínio foi um ministro reformado holandês e professor de Teologia do final do século XVI e início do século XVII. Sua carreira não foi diferente de muitos outros de sua época - anos de aluno sob os principais teólogos da época, serviço como pastor, anos finais como professor de jovens ministros. Ele poderia ter passado desapercebido e ser logo esquecido. A tranquilidade, todavia, não era seu quinhão na vida; nem a obscuridade, seu quinhão na morte. Durante os seus últimos seis anos, ele setornou o foco de atenção da vida nacional holandesa. Ao seu redor, encolerizavam-se não apenas os debates dos teólogos, mas também as questões nacionais de política externa, guerra e paz, comércio mundial e a relação entre Igreja e Estado. Após suamorte, por três séculos, parecia que todo o protestantismo não luterano foi dividido entre arminianos e calvinistas. Na Inglaterra, eles eram os /
R$ 70
Ver produto
Nova Iguaçu (Rio de Janeiro)
Três livros maravilhosos de Nicholas Sparks, todos em bom estado, apenas com marcas de tempo e de uso.
O milagre
Diário de uma paixão
A última música ( tamanho menor)
R$ 39
Ver produto
Campinas (São Paulo)
três livros interativos e campo ciências: sobre fogo, céu e música
R$ 38
Ver produto
Brasil
O Senhor Deus fez isto através do Texto Massorético do VT e do TEXTO TRADICIONAL (TT) do NT. Este TT representa a esmagadora maioria dos mais de 5000 manuscritos hoje sobreviventes do NT em grego, que basicamente concordam entre si e foram ininterruptamente usados por TODAS as igrejas fiéis (Roma é seu oposto), passando por Antioquia, Ásia Grega, pelos Valdenses (desde os anos 120 até próximo à Reforma), etc. Depois da invenção da imprensa, este texto foi publicado por Erasmo (e Beza, Stephans, os irmãos Elzevir; a comissão da KJV, e Scrivener (texto perfeito, publicado pela Trinitarian Bible Society UK)). - O TT passou a ser adotado por TODAS as traduções para TODOS os idiomas, por TODAS as igrejas ”protestantes”! Podemos dizer que há 7 categorias de Bíblias em português. Da melhor para a pior elas são: - 1. FONTE PURA, TRADUÇÃO FIEL: ACF - Almeida Corrigida FIEL, da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil: 100% baseada no Texto Recebido (*). 100% fiel à tradução original de Almeida 1681/1753 (**). Método de tradução fiel (Equivalência-Formal). Tradutor crente, competente e fiel. Atualizadores crentes, competentes e fieis. Estilo digno, majestoso. Vocabulário atual, sem arcaísmo. Aconselho fortemente que se use somente ela. Se for necessário, peça-a diretamente, visitandohttp://www.biblias.com.br/ (* Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento do TT. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as modernas Bíblias alexandrinas seguiram o TC, observamos que a ACF não o segue em nenhum desses locais, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% TR.) (** Nota: Até agora, Jul.2001, ainda não fizemos um cotejamento da ACF com cada uma das cerca de 140.000 palavras do Novo Testamento da Almeida 1681/1753. Mas, ao analisarmos centenas de versos onde as falsas "Almeidas" alexandrinas, modernas desviaram-se da Almeida 1681/1753, observamos que a ACF jamais deixou de ser fiel, por isso podemos afirmar, com altíssima plausibilidade, que a ACF é 100% fiel ao que saiu das mãos de João Ferreira de Almeida, portanto é a sua legítima herdeira, é a única tradução que pode honestamente usar o nome Almeida) - 2. FONTE QUASE PURA, TRADUÇÃO ACEITÁVEL: ARC - Almeida Revista e Corrigida, método de tradução fiel (Equivalência-Formal), estilo digno, majestoso, mas vocabulário nem sempre atual, tem alguns arcaísmos: Era 100% TT até a edição 1894 (para Portugal). A edição 1898 (para o Brasil) talvez já introduziu 0,1% das contaminações do TC. Em 1948 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, recém fundada, talvez já introduzindo 1,5% do TC, o que já é grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. Em 1956, 1968 e 1995 foi revisada pela Sociedade Bíblica do Brasil, talvez já introduzindo 1,8%, 1,9% e 2% do TC, respectivamente, o que já é muito grave, mesmo que ainda longe das Bíblias 7% TC. A ARC publicada pela Imprensa Bíblica Brasileira sempre se manteve menos corrompida que a da SBB. Mas, com as dificuldades financeiras da IBB e da Juerp, passou muitos anos sendo muito difícil de ser encontrada. Na décadas de 90 e 00 a Almeida-IBB foi publicada pela Editora Geográfica. Na década de 2010 a Casa Publicadora Paulista (das Assembleias de Deus) publicou a ARC-CPP baseada na Typographia e Lithographia de A.E. Barata, Lisboa, Portugal, 1899, atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. E a editora Vox Dei publicou a AR (Almeida Recebida) baseada na Almeida 1848/1850, também atualizando ortografia e palavras arcaicas, talvez com apenas 0,1% das contaminações do TC. A Sociedade Bíblica Trinitariana usa para traduzir o Novo Testamento o chamado Textus Receptus produzido pelo católico Erasmo de Roterdã em 1516, que é, na realidade, uma colcha de retalhos já que ele não dispunha de nenhuma cópia completa do Novo Testamento, mas teve que trabalhar com cópias avulsas de livros individuais ou pequenos conjuntos. Naquela época, a hoje chamada “Baixa Crítica” (crítica basicamente textual dos manuscritos bíblicos) ainda não existia. Assim, não havia versões do texto original criticamente elaboradas a partir dos melhores manuscritos (os mais antigos e confiáveis). Por isso, Almeida usou como base para sua tradução o chamado “Texto Massorético” para o Antigo Testamento e uma edição de 1633 (pelos irmãos Elzevir) do chamado “Textus Receptus” para o Novo Testamento. Utilizou, também, no processo, traduções famosas da época, em especial a chamada Reina-Valera, para o Espanhol , a língua mais próxima do Português. O trabalho de João Ferreira de Almeida é para a língua portuguesa o que a Bíblia de Lutero é para língua alemã [16], o que a Bíblia do Rei Tiago (King James Bible) [17] significa para a língua inglesa e o que a Bíblia da Reina-Valera [18] representa para a língua espanhola. Teófilo Braga, ao comentar a versão original de Almeida, disse: “É esta tradução o maior e mais importante documento para se estudar o estado da língua portuguesa no Século 18.” No entanto, a única tradução atual para o Português que utiliza os mesmos textos-base em Grego e Hebraico que foram utilizados por João Ferreira de Almeida é a chamada versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF), de 1994, publicada pela Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil (vide abaixo, Seção 5), e geralmente utilizada por setores mais conservadores, quando não fundamentalistas, do Cristianismo. As demais versões atuais, embora utilizem o nome “Almeida”, como a Almeida Revista e Corrigida (A-RC), de 1898, e a Almeida Revista e Atualizada (A-RA), baseiam-se em maior ou menor grau nos manuscritos do chamado Texto Crítico, que passou a ser utilizado somente a partir do Século 19. Por isso, são mais novas traduções do que meras versões da tradução de Almeida, como se observou atrás (último parágrafo do primeiro capítulo), embora façam questão de continuar a usar a “marca” Almeida. A Versão Almeida Corrigida Fiel (A-CF) (1994) Esta é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão Almeida Revista e Corrigida e tem a característica de basear-se exclusivamente no chamado no “Texto Massorético” Hebraico para o Antigo Testamento e no chamado “Textus Receptus” Grego para o Novo Testamento, que foram aqueles usados por Almeida em sua tradução original, Manuela d'Ávila As primeiras traduções da bíblia para a língua portuguesa foram derivadas da Vulgata, a bíblia católica em latim traduzida do grego por Jerônimo no século IV DC a partir da Septuaginta, a tradução em grego do Antigo Testamento feita pelos judeus de Alexandria entre o primeiro e segundo séculos da era cristã. Essas primeiras versões em português foram realizadas em Portugal nos séculos XIII a XV. O Texto Recebido (Textus Receptus): A base do Textus Receptus, Novo Testamento em língua grega, foi preparada por Erasmo de Rotterdam, baseada em manuscritos do século XII, e publicada em 1516. Posteriormente, baseado em Erasmo e em maior quantidade de manuscritos, Robert Stephens produziu a partir de 1546 os textos gregos do Novo Testamento e a edição de 1550 ficou conhecida como “Textus Receptus” ou Texto Recebido. A bíblia como é conhecida hoje na língua portuguesa, teve sua história ligada diretamente à vida de João Ferreira de Almeida, nascido em Portugal no ano de 1628. João Ferreira de Almeida era católico romano e se converteu à igreja reformada em 1642, já em 1.644, com apenas dezesseis anos de idade, ele produziu sua primeira versão de partes do Novo Testamento traduzidas do espanhol para o português. Para apresentar uma tradução realmente séria, aprendeu as línguas grega e hebraica, publicando sua primeira tradução do Novo Testamento diretamente do grego (Textus Receptus) no ano de 1681. Almeida faleceu em Agosto de 1691. Muito tempo decorreu até que a primeira bíblia completa em português, com a tradução de João Ferreira de Almeida fosse publicada, isto aconteceu somente em 1.819 na Inglaterra. No final do século XIX foi fundada a primeira Sociedade Bíblica na Inglaterra, no Brasil, a Sociedade Bíblica Brasileira foi fundada em 1948, logo em seguida, em 1949, a bíblia passou a ser distribuída diretamente no Brasil através da Sociedade Bíblica do Brasil. O Texto Crítico: Neste trabalho Westcot & Hort defendem o abandono da ortodoxia, ou seja, defendem a tradução dos textos bíblicos como qualquer outro livro, negando a inspiração divina; introduzem o princípio de tradução por equivalência dinâmica, onde o autor substitui um trecho original por uma idéia própria e consideram os manuscritos do Códice Sinaítico e Códice Vaticanus mais antigos e superiores ao Textus Receptus (Erasmo de Rotterdam) utilizado nas versões de João Ferreira de Almeida. O Códice Sinaítico foi descoberto no século XIX em fragmentos perdidos em um mosteiro aos pés do Monte Sinai e enviados à Rússia, sendo posteriormente vendidos à Inglaterra, estes fragmentos são atribuídos aos séculos IV e V de nossa era. O Códice Vaticanus foi escrito no idioma grego, com base na Vulgata, a versão em latim do Velho Testamento grego, descoberta na biblioteca do Vaticano e considerada como anterior ao Códice Sinaítico, sendo datada no século IV de nossa era. Deixando de lado inclusões que aproveitavam novos manuscritos considerados parte do Texto Crítico [24]. Como se pode concluir, apenas deste primeiro parágrafo, esta tradução é favorecida pelos cristãos mais conservadores e fundamentalistas. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo daí o termo “Fiel”. Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), à qual a Sociedade Bíblica Trinitariana do Brasil está ligada, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel tradução da Bíblia na língua inglesa, sendo esta também traduzida a partir do “Texto Massorético” e do “Textus Receptus”. A Trinitarian Bible Society não é associada, porém, ao King-James-Only Movement internacional, e tem um ativo trabalho de tradução dos textos originais supracitados para diversas línguas através do globo. A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994. Uma revisão foi lançada em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa. Chama-se hoje de “Baixa Crítica” a tentativa de fazer crítica textual dos manuscritos bíblicos com o objetivo de chegar, tanto quanto possível, próximo do texto original, diante do fato de muitos desses manuscritos, muitas vezes, conflitam entre si. O adjetivo “Baixa” veio a ser empregado para designar esse tipo de crítica para contrasta-la com a chamada “Alta Crítica”, que envolvia o estudo da composição literária dos livros bíblicos, sua autoria, data, ocasião e propósito, bem como sua relação uns com os outros, as circunstâncias históricas (o “Sitz im Leben”) em que emergiram, os fatores históricos que governaram sua transmissão, sua relação com outros registros históricos existentes fora da Bíblia, seu agrupamento em unidades maiores (como o Pentateuco ou os Evangelhos Sinóticos), e, finalmente, sua escolha para fazer parte do cânon. Almeida Corrigida Fiel A Bíblia Almeida Corrigida Fiel (ACF) é uma tradução para a língua portuguesa baseada na versão de João Ferreira Annes d'Almeida. A tradução Corrigida Fiel tem por principal característica basear-se exclusivamente no Texto Recebido (Textus Receptus) grego para o Novo Testamento e no Texto Massorético hebraico para o Antigo Testamento, que foram praticamente os mesmos textos usados por Almeida. O método de tradução utilizado é a equivalência formal, que procura manter as classes gramaticais do original para a tradução: um verbo traduzido por um verbo, um substantivo por um substantivo, e assim em diante. Palavras adicionadas à tradução sem estarem presentes no texto original, com o objetivo de aumentar a clareza, são marcadas em itálico. A postura oficial da Sociedade Bíblica Trinitariana brasileira, que produziu e publica esta tradução, é defendê-la como a tradução mais fiel em língua portuguesa aos textos que ela considera mais fidedignos aos originais advindo assim o termo "Fiel". Já a Sociedade Bíblica Trinitariana de língua inglesa (Trinitarian Bible Society), por sua vez, defende a versão da Bíblia King James como a mais fiel aos textos originais, sendo associada ao King-James-Only Movement internacional . A Almeida Corrigida Fiel foi publicada em 1994 e lançada uma revisão em 2007. No ano de 2011 uma nova edição foi publicada em consonância com o Novo Acordo Ortográfico que passou a vigorar nos países pertencentes à Comunidade dos Países de Língua Portuguesa, na revisão de 2011, ouve várias mudanças no texto. As versões tradicionais contém alguns problemas evidentes, tais como: Inexatidões, solecismos, erros,interpolações e arcaísmos Arcaísmo é uma palavra, uma expressão ou mesmo uma construção frasal que caiu em desuso. Portanto, compromete a comunicação. É mais do que comum na Tradução predileta dos evangélicos. Interpolação – É um acréscimo ao texto tido como canônico, uma adulteração. Há dezenas destes acréscimos na Almeida. Os melhores eruditos evangélicos reconhecem a natureza espúria de dezenas de passagens (me refiro a versículos e alguns trechos, apenas) contudo, a Igreja Evangélica muitas vezes nem sequer alerta na nota ao pé da página a respeito destes acréscimos, e se o faz, são em apenas alguns destes acréscimos ou ainda em versões especiais como por exemplo a Bíblia de Estudo Vida. Solecismo O solecismo é um caso de desvio sintático. Há três tipos de solecismo: De concordância: Desvio paradigmático de flexão. Exemplo: Nós fez tudo. De regência: É a desvio paradigmático de co-ocorrência. Exemplo: Assisti o filme. A norma padrão prescreve que neste uso o verbo assistir deve ser acompanhado de preposição. De colocação: É a anomalia sintagmática. Exemplo: Direi-te… A norma padrão recomenda o uso da mesóclise: Dir-te-ei. Solecismos de concordância são muito comuns na Versão João Ferreira de Almeida, principalmente em edições de algumas décadas atras. Sendo que algumas edições dos anos 60 são uma demonstração total de incompetência e desleixo.
Ver produto
Joinville (Santa Catarina)
JOINVILLE ENTREGA GRÁTIS whats 47997349085 smatwatch B57 Características: 1. função de exibição de pulseira: exibição de tempo, exibição de ícones de bateria, exibição de data, exibição de semana, função de movimento padrão (passo, distância, calorias) modo multi-esporte (andando, corrida, ciclismo, pular, badminton, basquete), futebol, natação), freqüência cardíaca, detecção de pressão arterial, detecção de oxigênio no sangue, Exibição de tempo de sono, ajuste de brilho da tela, controle de música. 2. função de lembrete: chamada recebida, sms, qq, wechat lembrete (conteúdo de exibição e nome). Facebook, whatsapp, twitter, skype e outros lembretes de software social estrangeiro, despertadores (três conjuntos de despertadores), lembretes sedentários. 3. outras funções: anti-lost inteligente, fotografia de controle remoto, não perturbe o modo, levante a mão para a tela brilhante, configuração de formato de tempo, reset de fábrica, imprensa longa para rejeitar chamadas recebidas, três seleção de interface de relógio, controle de música (suporte música anterior, próxima música, reprodução/pausa), exibição do tempo, saúde da apple, etc. Descrições: 1. chip: nrf52832 2. app: herobandiii 3. bluetooth: bt4.0 4. sistema compatível: android 4.4 e acima, ios 9.0 ou acima 5. classificação impermeável: ip67 6. tela: 1.3 polegada ips resolução de cores: 240*240 7. touch: único toque 8. bateria: 180 mah 9. carregamento: carregamento magnético 10. tempo de carregamento: cerca de 1.5h 11. Standby: 25 dias ou mais tempo de Trabalho: 7 dias ou assim 12. Material da pulseira: caso do pc + caso plástico 13. Tamanho do produto: cerca de 48.9*34.5*11.7mm/1.92*1.35 * 0.46in 14. Peso líquido do produto: cerca de 25.7g 15. Idiomas do apoio do aplicativo: ucraniano, russo, alemão, italiano, japonês, francês, chinês simplificado, chinês tradicional, inglês, português, espanhol, árabe, coreano Ótimo para uso dia a dia,carro,moto,bicicleta,prática de esportes,etc. Notas: 1. carregue antes de usar! 2. não use a pulseira inteligente em água do mar, água quente ou água morna
R$ 140
Ver produto
Manaus (Amazonas)
FONE I12 INPODS COLORIDO BLUETOOTH Bluetooth de alto desempenho Versão 5.0 Conexão Automática: Os fones de ouvido entrarão automaticamente no modo de emparelhamento e se conectam ao último dispositivo quando forem iniciados. Redução de Ruído: Os fones de ouvido adotam tecnologia inteligente de redução de ruído, permitindo que você desfrute de uma qualidade de som clara, trazendo a você uma incrível experiência de música sem fio. Som estéreo 3D: Com Microfone de alta qualidade incorporado, adotando tecnologia de renderização sem perdas de alta definição, os fones de ouvido têm uma qualidade de som incrível com graves profundos e agudos claros. Controle de toque: Basta tocar. para perceber os recursos da música reproduzir/pausa, música anterior/próxima, controle de chamadas, assistente de voz AI, etc Ergonomicamente Projetado: Os fones de ouvido Bluetooth são ergonomicamente projetados e confortáveis de usar, e não fará você sente dor nos ouvidos depois de um longo tempo vestindo. Funções: * Play/Pause: Um toque. * Volume: dois toques, um lado aumenta o outro lado diminui. * Próxima faixa/ faixa anterior: três toques, um lado passa outro lado volta. * Google assistente ou Siri: Pressionar por três segundos continuamente. * Ligar/Desligar: Pressionar por cinco segundos continuamente. Frequência de resposta: 20 - 20000Hz - Impedância: 32ohm - Hora da chamada: 2 a 4 Horas - tempo de música: 2 a 4 Horas - Tempo de carregamento: 1 a 2 Horas - Capacidade da bateria: Case 300mAh/Fone 35 mAh - Nível impermeável IPX4: Chuva leve e respingos acidentais - Versão Bluetooth: 5.0 - Faixa de transmissão: 10 metros /
R$ 95
Ver produto
Goiânia (Goiás)
Loja Online Pague Quando Receber Seu Produto. Entrega Rápida (Consulte Taxa) WhatsApp e Telegram:(62) 9854... ver número Ótimo som em movimento. Mantenha suas opções abertas com três maneiras de ouvir, por Bluetooth, através da porta AUX-IN. E sinta-se livre para Chamadas com até 15 metros de alcance Bluetooth. Motorola Sonic Play 150 Bluetooth. Ótimo som em movimento. Liberdade sem fio.Tecnologia Bluetooth 4.1 Nada deve interferir na música que você ama. Incluindo fios. A tecnologia Bluetooth e um design portátil e leve permitem que você faça o Sonic Play 100 em qualquer lugar. Grande som. Pacote pequeno. Design portátil e leve. O Sonic Play 100 embala um som, oferecendo excelente som para que sua música soa melhor do que nunca. E você pode ouvir três maneiras: por Bluetooth, através da porta AUX-IN. Reproduz bem com os outros. Conecte-se a quase todos os outros dispositivos habilitados para Bluetooth, como smartphones, tablets, laptops, leitores de música e outros produtos de muitas marcas importantes
R$ 99
Ver produto
Brasil (Todas as cidades)
Sintetizador Compacto e Poderoso com Sequenciador Onboard e Efeitos de Voz Pequeno, poderoso e barato, o JD-Xi coloca um verdadeiro “motor” de sintetizador analógico e famosos sons de sintetizador SuperNATURAL da Roland, bem como muitas outras ferramentas criativas no mesmo equipamento. Equipado com 37 mini-teclas, este instrumento compacto oferece um som analógico cheio e quente dos baixos aos “leads”, com múltiplos controlos para ajustes imediatos, além dos básicos PCM polifónicos como pads, cordas, metais e muito mais. Cria loops impressionantes num instante com o sequenciador de patterns e kits de bateria internos, ao mesmo tempo que exploras texturas vocais expressivas com o microfone flexível, o Vocoder, e o AutoPitch. Pequeno em tamanho mas grande em versatilidade, o JD-Xi está focado em grandes sons e muita diversão! Sintetizador “Crossover” Interativo com “motores” de som analógico e digital Secção de sintetizador analógico com um som cheio e quente de baixos e “leads” Duas secções digitais de sintetizador com SuperNATURAL e polifonia de 128-vozes Sequenciador de patterns de 4 pistas, com sons rítmicos de alta qualidade Microfone flexível incluído para uso com Vocoder e AutoPitch internos Processa o som com quatro efeitos em simultâneo (Efeito 1, 2, Delay, Reverb) Ligação USB para comunicação áudio/MIDI com software de música em computador Inclui uma grande seleção de sons e patterns prontos a serem tocados Sons e patterns adicionais disponíveis para download no site/biblioteca Axial, da Roland, online Sintetizador Analógico e Digital em um só teclado Com seu motor de som “crossover” único, o JD-Xi oferece o melhor de dois mundos: a resposta quente e suave do analógico clássico, bem como a clareza e versatilidade da tecnologia digital mais moderna. A seção de sintetizador analógico monofónico desenvolvida recentemente apresenta as ondas em serra, triângulo e ainda formas de onda quadradas, com modulação por largura de pulso e um filtro analógico, além de um sub-oscilador independente para dar poder às baixas frequências. Duas seções de sintetizadores digitais oferecem polifonia de 128 vozes e uma ampla gama de sons SuperNATURAL de alta qualidade, incluindo pads, cordas, piano elétrico, efeitos sonoros e muitos outros. Microfone flexível para o Vocoder e AutoPitch, bem como Outros Efeitos de Voz O JD-Xi vem com um microfone flexível (tipo-gooseneck) de alta qualidade que traz ainda mais diversão à festa. Usando o Vocoder, podes cantar no microfone e controlar o tom e pitch via sons tocados no teclado. Com o AutoPitch, é simples atingir os sons vocais exagerados e/ou robóticos que são comuns nos estilos pop e música eletrónica de hoje. Há também uma função Auto Note que te permite cantar sons do JD-Xi sem tocar no teclado! Constrói Loops com o Sequenciador de Patterns de Quatro Pistas Usando o intuitivo sequenciador de patterns e a grande variedade de sons existentes, és capaz de criar e tocar música sofisticada apenas com o JD-Xi. O sequenciador oferece quatro faixas em duas partes separadas de sintetizador digital, uma de sintetizador analógico e uma de percussão – permitindo-te construir loops ricos de qualquer género musical. Gravação em tempo real e passo-a-passo são os dois modos disponibilizados, juntamente com um modo especial TR-REC para a programação no estilo clássico das beatboxes da série TR da Roland. É fácil tocar patterns e ajustar sons enquanto vais tocando, e as muitas patterns predefinidas existem para serem tocadas instantaneamente. Kits Profissionais de Bateria para Ritmos com Grande Impacto Equipado com uma variedade de kits de bateria dinâmicos, o JD-Xi oferece sons de ritmo de qualidade para qualquer groove que se queira. Existem muitos tipos de kits eletrónicos e acústicos, e as correspondências de instrumentos de percussão estão perfeitamente identificadas acima das teclas. Também podes personalizar os kits para a tua música, ajustando o filtro, envelope, pitch, bem como parâmetros pan nos sons individuais de bateria. Dá Forma aos Sons com Efeitos Impressionantes O JD-Xi inclui quatro seções de efeitos simultâneos para melhorar qualquer som existente. Os Efeitos 1 e 2 dão opções de processamento como o Crusher Bit, Slicer e Anel Mod, enquanto as seções dedicadas a Delay e Reverb tornarão mais fácil o envolvimento sonoro no ambiente espacial. Cada seção de efeitos pode ser ligada/desligada separadamente para cada uma das três secções de sintetizadores e bateria, permitindo-te moldar o teu mix, com muitas combinações criativas. Faz Download de Sons Adicionais no site Axial da Roland Precisas de alguma inspiração nova ou quem sabe de um som particular para um determinado estilo de música? Basta visitares o site/biblioteca Axial, onde encontrarás uma seleção crescente de novos sons e patterns gratuitas para o JD-Xi. O Axial tem sons para muitos outros sintetizadores Roland, todos criados por engenheiros de topo e artistas de renome da música eletrónica.
Ver produto
São Paulo (São Paulo)
Parâmetros principais Marca: WAVEFUN Modelo: XPods 3 Cor preta Versão Bluetooth: 5.0 Processador: Qualcomm QCC3020 AptX: Suporte Tempo da música do fone de ouvido: 6 Houirs Totalmente tempo de música: 30 horas Cancelamento de ruído: CVC8.0 Impermeável: IPX7 para os fones de ouvido Controle de toque Última música: toque duplo para os fones de ouvido do lado L Próxima música: Toque duplo para os fones de ouvido do lado R Diminua o volume: toque longo no lado L Aumente o volume: toque longo nos fones de ouvido do lado R Ative o assistente de voz: toque três vezes em L/ R Redefine os fones de ouvido: toque nove vezes
R$ 350
Ver produto
Campos dos Goytacazes (Rio de Janeiro)
Relógio Smartwatch T80 à prova D'água? (Para Iphone e Android) ? Testado e aprovado pelos consumidores, o relógio com maior custo-benefício de 2019 ? Modelo 100% à prova D'água (pode nadar, tomar banho, chuva e tudo mais) 2? Já vai com 2 pulseiras (Metal e Silicone) ? Receba todas as notificações de suas redes sociais direto no seu smartwatch ? Controle o seu player de música sem precisar tirar o celular do bolso ?ITENS INCLUSOS ? 1x smartwatch T80 1x carregar USB 1x Pulseira de Silicone 1x Pulseira de metal ? Recuse imitações! Nossos produtos são originais e possuem garantia ? Disponível para pronta entrega. Peça e receba o seu hoje mesmo ? Compatível com os sistemas Android E iOS, possui conexão via Bluetooth e vem equipado com um imenso leque de funções inteligentes. Principais Características: Design Exclusivo: O design exclusivo e qualidade superior deste SmatWatch permite que você aproveite o dia-a-dia de trabalho, negócios, rotina de exercícios e o tempo livre. A integração de muitas tecnologias inovadoras destaca sua busca pela qualidade e modernidade. Para quem pratica esportes e exercícios: Medição da frequência cardíaca, medição da pressão arterial, medição do oxigênio no sangue, vários modos de exercício e monitorização do sono, monitorização de calorias e registo de quilometragem e passos. Para o seu dia a dia: música e câmara, cronômetro,memória, informações meteorológicas, definição de brilho, rejeição de chamadas, notificação de chamadas, notificação de mensagens e outras funções. Não te deixa na mão - Vida útil da bateria longa duração e carregamento rápido: o relógio inteligente possui um chip Bluetooth integrado de baixo consumo de energia, um sensor e uma bateria recarregável. Cabo de carregamento magnético, o tempo de carregamento é de cerca de 3 horas, normal de trabalho 10 ~ 15 dias, espera por 30 dias. Compatibilidade: Bluetooth 4.0; Android 4.4 / iOS 8.0 e superior. Proteção e qualidade: display colorido e à prova d'água, vidro impermeável, Ecrã IPS TFT a cores de 1,3 polegadas, todos os dados podem ser apresentados em tempo real num ecrã a cores. Características: Nome do produto: Smart Watch T80 Circunferência de pulso máxima aplicável: 22cm / 8.66in Circunferência de punho mínima aplicável: 14 cm / 5,51 pol Sensor: Sensor de frequência cardíaca com três eixos / luz verde Versão Bluetooth: BLE 4.0 À prova d'água: IP67 Cor do produto: preto, rosa de ouro Material da pulseira: Milanese Sistema de suporte: para iOS8.0 / Android 4.4 ou superior Características do produto: monitoramento da pressão arterial, monitoramento da freqüência cardíaca, monitoramento de oxigênio no sangue, lembrete sedentário, lembrete de informações sobre previsão do tempo, monitoramento do sono, lembrete de alarme, vários modos de esportes, gire o pulso para iluminar a tela, fotografia remota, configurações de formato de hora, pressione e segure para rejeitar a chamada, chamada recebida, seleção de interface de relógio e controle de música. Especificação do item: ? ROM: 512 MB ? RAM: 512 MB ? Capacidade da bateria:
R$ 290
Ver produto
-
Próximo →